مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
мəннəə'ил-ли-ль-хōйри му'тəдин əc̃иим
hinderer of all good, sinful transgressor,
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
'утуллимм-бə'дə з̃əəликə зəниим
callous and, on top of that, baseborn
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
əŋŋ-кəəнə з̃əə мəəлиу-вəбəниин
—[who behaves in such a manner only] because he has wealth and children.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
из̃əə тутлəə 'əлэйhи əəйəəтунəə ќōōлə əсəəтыыруль-əувəлиин
When Our signs are recited to him, he says, ‘Myths of the ancients!’
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
сəнəсимуhу 'əлəəль-хуртуум
Soon We shall brand him on his snout.
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
иннəə бəлəунəəhум кəмəə бəлəунəə əсhəəбəль-джəннəти из̃ əќсəмуу лəйəсримуннəhəə мусбиhиин
Indeed we have tested them just as We tested the People of the Garden when they vowed they would gather its fruit at dawn,
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
фəтōōфə 'əлэйhəə тōō`ифумм-мир-рōббикə вəhум нəə`имуун
Then, a visitation from your Lord visited it while they were asleep.