وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
вəл-лаhу əŋŋзəлə минəс-сəмəə`и мəə`əн фə`əhйəə биhиль-əрдō бə'дə мəутиhəə, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəл-лиќōумий-йəсмə'уун
И Аллах ниспослал с неба воду и оживил ею землю после смерти её. Поистине, во [всём] этом знамение для людей, [которые] слушают [и внимают назиданиям]!
وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّٰرِبِينَ
вə`иннə лəкум фииль-əн'əəми лə'ибрōh, нусќиикум-миммəə фии бутууниhи мимм-бэйни фəрc̃иу-вəдəмиль-лəбəнəн хōōлисōн сəə`иґōл-лиш-шəəрибиин
И, поистине, для вас в скоте [вашем есть] поучение. Поим Мы вас из того, что в желудках у них между переварившейся пищей и кровью — молоком чистым, приятным для пьющих.
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلْأَعْنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
вəмиŋŋ-c̃əмəрōōтин-нəхыыли вəəль`ə'нəəби тəттəхыз̃уунə минhу сəкəрōу-вəризќōн həсəнə, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəл-лиќōумий-йə'ќилююн
И из плодов пальм и виноградных лоз берёте вы себе опьяняющий [напиток скверный] и пропитание прекрасное. Поистине, во [всём] этом, несомненно, знамение для людей, [которые] разумеют!
وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
вə`əуhəə рōббукə илəəн-нəhли əни-ттəхыз̃ии минəль-джибəəли буйуутəу-вəминəш-шəджəри вəмиммəə йə'ришуун
И внушил Господь твой пчеле: «Устраивай [себе] в горах дома (улья), и на деревьях, и в том, что строят [люди].
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۚ يَخْرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
c̃уммə кулии миŋŋ-куллиc̃-c̃əмəрōōти фəəслюкии субулə рōббики з̃улюлə, йəхруджу мимм-бутууниhəə шəрōōбумм-мухтəлифун əльвəəнуhу фииhи шифəə`ул-лин-нəəс, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəл-лиќōумий-йəтəфəккəруун
Затем питайся [нектаром] всяких плодов и следуй по путям, [указанным] Господом твоим, смиренно». Выходит из чрева их (пчёл) питьё разного цвета, [и] в нём исцеление для людей. Поистине, во [всём] этом, несомненно, знамение для людей, [которые] размышляют!
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
вəл-лаhу хōлəќōкум c̃уммə йəтəвəффəəкум, вəмиŋŋкум-мəй-йурōдду илəə əрз̃əлиль-'умури ликəй лəə йə'лəмə бə'дə 'ильмин шэй`ə, иннəл-лаhə 'əлиимун ќōдиир
И Аллах сотворил вас, затем забирает Он [души] ваши. И [некоторые] из вас [такие], кто возвращается к самым жалким [годам] жизни так, что не знает он после [былого] знания ничего. Поистине, Аллах — Знающий, Могущий!
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلرِّزْقِ ۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّى رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَآءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
вəл-лаhу фəддōлə бə'дōкум 'əлəə бə'дын фиир-ризќ, фəмəəль-лəз̃иинə фуддылюю бирōōддии ризќиhим 'əлəə мəə мəлəкəт əймəəнуhум фəhум фииhи сəвəə, əфəбини'мəтиль-лəhи йəджhəдуун
И Аллах дал превосходство одним из вас над другими в пропитании, и не [являются] те, которым дано превосходство, возвращающими [и отдающими] пропитание своё тем, кем овладела десница их (рабам), чтобы [оказались] они в этом равными. Неужели блага Аллаха отрицают они?
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ ۚ أَفَبِٱلْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
вəл-лаhу джə'əлə лəкум-мин əŋŋфусикум əзвəəджəу-вəджə'əлə лəкум-мин əзвəəджикумм-бəниинə вəhəфəдəтəу-вəрōзəќōкум-минəт-тōййибəəт, əфəби-ль-бəəтыли йу`минуунə вəбини'мəтиль-лəhи hум йəкфуруун
И Аллах установил для вас из вас самих супруг, и дал вам от ваших супруг детей и внуков, и наделил вас [яствами] чистыми. Неужели же в ложь веруют они, а блага Аллаха отрицают?