Джуз 25
43:74

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

иннəль-муджримиинə фии 'əз̃əəби джəhəннəмə хōōлидуун

Поистине, грешники в наказании геенны [будут] пребывающими вечно!

43:75

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

лəə йуфəттəру 'əнhум вəhум фииhи мублисуун

Не облегчится для них [наказание], и они там [будут] отчаявшимися.

43:76

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ

вəмəə з̃ōлəмнəəhум вəлəəкиŋŋ-кəəнуу hумуз̃-з̃ōōлимиин

И не причинили Мы несправедливость им, но были они [сами] несправедливыми.

43:77

وَنَادَوْاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ  ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ

вəнəəдəу йəə мəəлику лийəќды 'əлэйнəə рōббук, ќōōлə иннəкум-мəəкиc̃уун

И возгласят они: «О Малик! Пусть покончит с нами Господь твой, [дабы избавились мы от мучений этих]!» Скажет он: «Поистине, вы пребывающие [тут вечно]».

43:78

لَقَدْ جِئْنَٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَٰرِهُونَ

лəќōд джи`нəəкумм-би-ль-həќќи вəлəəкиннə əкc̃əрōкум ли-ль-həќќи кəəриhуун

Ведь уже привели Мы вам истину, но большинство из вас истину ненавидящие.

43:79

أَمْ أَبْرَمُوٓاْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ

əм əбрōмуу əмрōн фə`иннəə мубримуун

Или приняли они неотвратимое решение [бороться с Пророком]? Поистине, Мы — принимающие неотвратимое решение [о наказании их].

43:80

أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم  ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ

əм йəhсəбуунə əннəə лəə нəсмə'у сиррōhум вəнəджвəəhум, бəлəə вəрусулюнəə лəдəйhим йəктубуун

Или считают они, что Мы не слышим тайны их и скрытые переговоры их? Да, [слышим Мы], и посланцы Наши при них записывают [деяния их].

43:81

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَٰبِدِينَ

ќуль иŋŋ-кəəнə лир-рōhмəəни вəлəдун фə`əнəə əувəлюль-'əəбидиин

Скажи: «Если бы был у Всемилостивейшего сын, то [был бы] я первым из поклоняющихся».

43:82

سُبْحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

субhəəнə рōббис-сəмəəвəəти вəəль`əрды рōббиль-'əрши 'əммəə йəсыфуун

Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, от того, что приписывают они.

43:83

فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

фəз̃əрhум йəхуудуу вəйəль'əбуу həттəə йулəəќуу йəумəhумуль-лəз̃ии йуу'əдуун

Оставь же их погружаться [в рассуждения неверные] и забавляться, пока не встретят они День свой, который обещан им.

43:84

وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَٰهٌ  ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

вəhувəль-лəз̃ии фиис-сəмəə`и илəəhуу-вəфииль-əрды илəəh, вəhувəль-həкиимуль-'əлиим

И Он — Тот, Кто на небе Бог и на земле Бог. И Он — Мудрый, Знающий!

43:85

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

вəтəбəəрōкəль-лəз̃ии лəhу мулькус-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə бэйнəhумəə вə'иŋŋдəhу 'ильмус-сəə'əти вə`илəйhи турджə'уун

И благословен Тот, Кому [принадлежит] власть [над] небесами, и землёй, и тем, что между ними! И [лишь] у Него — знание о часе [Судном], и к Нему будете вы возвращены.

43:86

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

вəлəə йəмликуль-лəз̃иинə йəд'уунə миŋŋ-дууниhиш-шəфəə'əтə ильлəə мəŋŋ-шəhидə би-ль-həќќи вəhум йə'лəмуун

И не владеют те, кого призывают они, помимо Него, [правом на] заступничество, кроме тех, кто засвидетельствовал истину, зная.

43:87

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ  ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

вəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум-мəн хōлəќōhум лəйəќуулюннəл-лаh, фə`əннəə йу`фəкуун

И если спросишь ты их, кто сотворил их, непременно скажут они: «Аллах». Как же [от истины] отвращаются они!

43:88

وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ

вəќиилиhи йəə рōбби иннə həə`улəə`и ќōумуль-лəə йу`минуун

И сказал [Мухаммад]: «О Господь мой! Поистине, это люди, [которые] не уверуют!»

43:89

فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَٰمٌ  ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

фəəсфəh 'əнhум вəќуль сəлəəм, фəсəуфə йə'лəмуун

[И ответил Господь]: «Отвернись же от них и скажи: «Мир!‟ И вскоре узнают [они истину]».