Джуз 25
44:1

حمٓ

Ха, мим.

Ха, мим.

44:2

وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

вəəлькитəəбиль-мубиин

Клянусь Писанием разъясняющим!

44:3

إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ  ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

иннəə əŋŋзəльнəəhу фии лэйлəтимм-мубəəрōкəh, иннəə куннəə муŋŋз̃ириин

Поистине, Мы ниспослали его в ночь благословенную. Поистине, Мы были [всегда о наказании] предостерегающими!

44:4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

фииhəə йуфрōќу куллю əмрин həкиим

Во [время] неё (ночи) разделяется [и разрешается] всякое дело мудрое.

44:5

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ  ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

əмрōмм-мин 'иŋŋдинəə, иннəə куннəə мурсилиин

[Ниспослание Корана было] по велению от Нас. Поистине, Мы были [всегда] посылающими [пророков]

44:6

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ  ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

рōhмəтəмм-мир-рōббик, иннəhу hувəс-сəмии'уль-'əлиим

по милости от Господа твоего. Поистине, Он — Слышащий, Знающий,

44:7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ  ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

рōббис-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə бэйнəhумəə, иŋŋ-куŋŋтум-мууќиниин

Господь небес, и земли, и того, что между ними, если вы убеждённые.

44:8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ  ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

лəə илəəhə ильлəə hувə йуhйии вəйумиит, рōббукум вəрōббу əəбəə`икумуль-əувəлиин

Нет божества, [которому должно поклоняться], кроме Него. Оживляет Он и умерщвляет, Господь ваш и Господь отцов ваших первых.

44:9

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ

бəль hум фии шəккий-йəль'əбуун

Нет, они в сомнении [блуждают], забавляясь!

44:10

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

фəəртəќиб йəумə тə`тиис-сəмəə`у бидухōōнимм-мубиин

Жди же Дня, [когда] принесёт небо дым явный!

44:11

يَغْشَى ٱلنَّاسَ  ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

йəґшəəн-нəəс, həəз̃əə 'əз̃əəбун əлиим

Покроет он людей. Это — наказание мучительное!

44:12

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

рōббəнəə-кшиф 'əннəəль-'əз̃əəбə иннəə му`минуун

[Скажут люди]: «Господь наш! Устрани от нас наказание. Поистине, мы верующие!»

44:13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

əннəə лəhумуз̃-з̃икрōō вəќōд джəə`əhум рōсуулюмм-мубиин

Как [придёт] для них поминание [и назидание после ниспослания наказания], тогда как уже пришёл к ним [с чудесами] посланник явный?

44:14

ثُمَّ تَوَلَّوْاْ عَنْهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

c̃уммə тəвəльлəу 'əнhу вəќōōлюю му'əльлəмумм-мəджнуун

Затем отвернулись они от него и сказали: «Обученный, одержимый!»

44:15

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا  ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

иннəə кəəшифууль-'əз̃əəби ќōлиилə, иннəкум 'əə`идуун

Поистине, Мы — Устраняющие наказание понемногу; поистине, вы возвращающиеся [к неверию своему].

44:16

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

йəумə нəбтышуль-бəтшəтəль-кубрōō иннəə муŋŋтəќимуун

[Отомстим Мы им] в тот День, когда поразим Мы их наказанием величайшим. Поистине, Мы — Мстящие!

44:17

 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

вəлəќōд фəтəннəə ќōблəhум ќōумə фир'əунə вəджəə`əhум рōсуулюн кəриим

И ведь уже испытали Мы до них народ Фараона, и пришёл к ним посланник почтенный.

44:18

أَنْ أَدُّوٓاْ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ  ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

əн əддуу илəййə 'ибəəдəл-лаh, иннии лəкум рōсуулюн əмиин

[Сказал он]: «Предоставьте мне [дела] рабов Аллаха. Поистине, я к вам посланник верный.