إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
иннə йəумəль-фəсли мииќōōтуhум əджмə'иин
Поистине, День отделения [истины ото лжи] — срок, [назначенный для] них всех.
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
йəумə лəə йуґнии мəулəн 'əмм-мəулəн шэй`əу-вəлəə hум йуŋŋсōруун
В День [этот] не избавит друг друга [своего] ни от чего, и не будет им оказана помощь,
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
ильлəə мəр-рōhимəл-лаh, иннəhу hувəль-'əзиизур-рōhиим
кроме тех, кого помиловал Аллах. Поистине, Он [и есть] Непоколебимый, Милостивый!
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
кəəльмуhли йəґлии фииль-бутуун
Как расплавленная медь, кипит оно в животах,
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
хуз̃ууhу фəə'тилююhу илəə сəвəə`иль-джəhиим
[Сказано будет служителям ада]: «Схватите его и волоките к средине геенны,
ثُمَّ صُبُّواْ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
c̃уммə суббуу фəуќō рō`сиhи мин 'əз̃əəбиль-həмиим
затем пролейте на голову ему наказание кипятком!
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
з̃уќ иннəкə əŋŋтəль-'əзиизуль-кəриим
Вкуси [наказание], ведь [был] ты величавым, почитаемым!
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
иннə həəз̃əə мəə куŋŋтумм-биhи тəмтəруун
Поистине, это — то, в чём сомневались вы».
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
иннəль-муттəќиинə фии мəќōōмин əмиин
Поистине, остерегающиеся [гнева Аллаха пребудут] в месте безопасном,
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
йəльбəсуунə миŋŋ-суŋŋдусиу-вə`истəбрōќимм-мутəќōōбилиин
будут облачены они [в одеяния] из атласа и парчи, [восседая] друг против друга.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
кəз̃əəликə вəзəувəджнəəhумм-биhуурин 'иин
Так [воздадим Мы им]! И сочетаем Мы их с [гуриями] черноокими, большеглазыми.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
йəд'уунə фииhəə бикулли фəəкиhəтин əəминиин
Будут просить они там всякие плоды, [которые пожелают], пребывая в безопасности.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
лəə йəз̃ууќуунə фииhəəль-мəутə ильлəəль-мəутəтəль-уулəə, вəвəќōōhум 'əз̃əəбəль-джəhиим
Не вкусят они там смерти, кроме смерти первой. И уберёг Он их от наказания геенны,
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
фəдлəмм-мир-рōббик, з̃əəликə hувəль-фəузуль-'əз̃ыым
по благости от Господа твоего. Это — оно [и есть] спасение великое!
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
фə`иннəмəə йəссəрнəəhу билисəəникə лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун
Воистину, облегчили Мы его (Коран) на языке твоём. Быть может, помянут они [назидание]!