Джуз 26
50:16

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ  ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ

вəлəќōд хōлəќнəəль-иŋŋсəəнə вəнə'лəму мəə тувəсвису биhи нəфсуh, вəнəhну əќрōбу илəйhи мин həблиль-вəриид

И ведь сотворили Мы человека и знаем, что нашёптывает ему душа его, и Мы ближе к нему, чем вена ярёмная.

50:17

إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ

из̃ йəтəлəќќōōль-мутəлəќќийəəни 'əниль-йəмиини вə'əниш-шимəəли ќō'иид

[Помни], что принимают [и записывают деяния] два принимающих [ангела, которые от человека] справа и слева сидящие.

50:18

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

мəə йəльфиз̃у миŋŋ-ќōулин ильлəə лəдəйhи рōќиибун 'əтиид

Не произнесёт [человек] никакого слова, чтобы при нём не [записывал] наблюдатель готовый.

50:19

وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ  ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ

вəджəə`əт сəкрōтуль-мəути би-ль-həќќ, з̃əəликə мəə куŋŋтə минhу тəhиид

И придёт агония смерти по истине. Это — то, от чего уклонялся ты!

50:20

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ  ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ

вəнуфихō фиис-суур, з̃əəликə йəумуль-вə'иид

И подуют в рог. Это — День [осуществления] обещания [грозного]!

50:21

وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ

вəджəə`əт куллю нəфсимм-мə'əhəə сəə`иќуу-вəшəhиид

И придёт всякая душа, [а] с нею погонщик и свидетель,

50:22

لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ

лəќōд куŋŋтə фии ґōфлəтимм-мин həəз̃əə фəкəшəфнəə 'əŋŋкə ґитōō`əкə фəбəсōрукəль-йəумə həдиид

[и сказано будет]: «Ведь был ты в неведении об этом, и сняли Мы с тебя покрывало твоё, и взор твой сегодня остр».

50:23

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ

вəќōōлə ќōриинуhу həəз̃əə мəə лəдəййə 'əтиид

И скажет спутник его (ангел): «Это — [деяния твои], что у меня подготовлены [и записаны]».

50:24

أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

əльќийəə фии джəhəннəмə кульлə кəффəəрин 'əниид

[И будет сказано ангелам]: «Бросьте в геенну всякого неверующего, упорствующего,

50:25

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ

мəннəə'ил-ли-ль-хōйри му'тəдимм-мурииб

препятствующего [совершению] добра, преступающего [пределы всякие], сомневающегося [и сеющего сомнение],

50:26

ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

əльлəз̃ии джə'əлə мə'əл-лаhи илəəhəн əəхōрō фə`əльќийəəhу фииль-'əз̃əəбиш-шəдиид

который поставил [в один ряд] с Аллахом бога другого: бросьте же его в наказание сильное!

50:27

 ۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ

ќōōлə ќōриинуhу рōббəнəə мəə əтґōйтуhу вəлəəкиŋŋ-кəəнə фии дōлəəлимм-бə'иид

Скажет спутник его (дьявол): «Господь наш, не принуждал я его бесчинствовать, но пребывал он [сам] в заблуждении глубоком!»

50:28

قَالَ لَا تَخْتَصِمُواْ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ

ќōōлə лəə тəхтəсымуу лəдəййə вəќōд ќōддəмту илəйкумм-би-ль-вə'иид

Скажет [Господь]: «Не пререкайтесь при Мне: Я предупреждал вас [о наказании] обещанием [грозным].

50:29

مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

мəə йубəддəлюль-ќōулю лəдəййə вəмəə əнəə биз̃ōльлəəмил-ли-ль-'əбиид

Не меняется слово [о наказании] при Мне, и не [являюсь] Я несправедливым к рабам».

50:30

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ

йəумə нəќуулю лиджəhəннəмə həли-мтəлə`ти вəтəќуулю həль мимм-мəзиид

В тот День скажем Мы геенне: «Заполнилась ли ты?» — и скажет она: «[Есть] ли добавка?»

50:31

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

вə`узлифəтиль-джəннəту ли-ль-муттəќиинə ґōйрō бə'иид

И приближен будет рай для остерегающихся [гнева Господа, и будет он] недалёк.

50:32

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ

həəз̃əə мəə туу'əдуунə ликулли əувəəбин həфииз̃

[Будет сказано им]: «Это — то, что давалось в обещании всякому обращающемуся [с покаянием и] хранящему [заветы Господа],

50:33

مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ

мəн хōшийəр-рōhмəəнə би-ль-ґōйби вəджəə`ə биќōльбимм-мунииб

тому, кто боялся Всемилостивейшего втайне и пришёл с сердцем, обращающимся [с покаянием].

50:34

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ  ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ

удхулююhəə бисəлəəм, з̃əəликə йəумуль-хулююд

Входите в него (в рай) с миром, это — День вечности».

50:35

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

лəhум-мəə йəшəə`уунə фииhəə вəлəдəйнəə мəзиид

Для них [уготовано] всё, что пожелают они в нём, и у Нас [есть ещё] добавка.