Джуз 8
7:44

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا  ۖ قَالُواْ نَعَمْ  ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ

вəнəəдəə əсhəəбуль-джəннəти əсhəəбəн-нəəри əŋŋ-ќōд вəджəднəə мəə вə'əдəнəə рōббунəə həќќōн фəhəль вəджəттум-мəə вə'əдə рōббукум həќќō, ќōōлюю нə'əм, фə`əз̃з̃əнə му`əз̃з̃инумм-бэйнəhум əль-лə'нəтул-лаhи 'əлəəз̃-з̃ōōлимиин

И воззовут обитатели рая к обитателям огня [адского]: «Поистине, нашли мы то, что обещал нам Господь наш, истиной. И нашли ли вы то, что обещал вам Господь ваш, истиной?» Скажут они: «Да». [Тогда] и возгласит глашатай среди них: «[Да пребудет] проклятие Аллаха над несправедливыми,

7:45

ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ كَٰفِرُونَ

əльлəз̃иинə йəсуддуунə 'əŋŋ-сəбиилиль-лəhи вəйəбґуунəhəə 'ивəджəу-вəhумм-би-ль-əəхырōти кəəфируун

которые отвращают [людей] от пути Аллаха и стремятся к его искривлению, и они в [жизнь] Последнюю — неверующие!»

7:46

وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ  ۚ وَعَلَى ٱلْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّۢا بِسِيمَىٰهُمْ  ۚ وَنَادَوْاْ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ  ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ

вəбэйнəhумəə hиджəəб, вə'əлəəль-ə'рōōфи риджəəлюй-йə'рифуунə кульлəмм-бисиимəəhум, вəнəəдəу əсhəəбəль-джəннəти əŋŋ-сəлəəмун 'əлэйкум, лəм йəдхулююhəə вəhум йəтмə'уун

И между ними [будет] завеса, и на возвышенностях [будут стоять] люди, [которые] распознают всякого по признакам их. И воззовут они к обитателям рая: «Мир вам!» [Ещё] не вошли они в него, в то время как они жаждут [этого].

7:47

 ۞ وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَٰرُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

вə`из̃əə сурифəт əбсōōруhум тильќōō`ə əсhəəбин-нəəри ќōōлюю рōббəнəə лəə тəдж'əльнəə мə'əль-ќōумиз̃-з̃ōōлимиин

И когда обратятся взоры их к обитателям огня [адского], скажут они: «Господь наш! Не помещай нас [вместе] с людьми несправедливыми!»

7:48

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ قَالُواْ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ

вəнəəдəə əсhəəбуль-ə'рōōфи риджəəлəй-йə'рифуунəhумм-бисиимəəhум ќōōлюю мəə əґнəə 'əŋŋкум джəм'укум вəмəə куŋŋтум тəстəкбируун

И воззовут обладатели возвышенностей к людям, которых распознают по признакам их: «Не дало пользы вам собранное вами (имущество и последователи) и то, чем превозносились вы!

7:49

أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحْمَةٍ  ۚ ٱدْخُلُواْ ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

əhəə`улəə`иль-лəз̃иинə əќсəмтум лəə йəнəəлюhумул-лаhу бирōhмəh, удхулююль-джəннəтə лəə хōуфун 'əлэйкум вəлəə əŋŋтум тəhзəнуун

Разве об этих клялись вы, что не коснётся их Аллах милостью [Своей]?» [Простил Он их за веру их, и скажут им]: «Войдите в рай — не будет страха вам и не будете вы опечалены!»

7:50

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُواْ عَلَيْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ  ۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ

вəнəəдəə əсhəəбун-нəəри əсhəəбəль-джəннəти əн əфиидуу 'əлэйнəə минəль-мəə`и əу миммəə рōзəќōкумул-лаh, ќōōлюю иннəл-лаhə həррōмəhумəə 'əлəəль-кəəфириин

И воззовут обитатели огня [адского] к обитателям рая: «Пролейте на нас [немного] воды или из того, чем наделил вас Аллах!» Скажут [обитатели рая]: «Поистине, Аллах запретил их для неверующих,

7:51

ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا  ۚ فَٱلْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ

əльлəз̃иинə-ттəхōз̃уу диинəhум лəhвəу-вəлə'ибəу-вəґōррōтhумуль-həйəəтуд-дунйəə, фəəльйəумə нəŋŋсəəhум кəмəə нəсуу лиќōō`ə йəумиhим həəз̃əə вəмəə кəəнуу би`əəйəəтинəə йəджhəдуун

которые приняли религию свою как забаву и игру, и обольстила их жизнь ближайшая. И [поэтому в сей] День предадим Мы забвению их, как забыли они про встречу с Днём их этим, и то, что знамения Наши отрицали они!