Священный Коран / Суры / 17. Ал-Исра’
Ал-Исра’ (Ночное перенесение)
17:71

يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمَٰمِهِمْ  ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا

йəумə нəд'уу кульлə унəəсимм-би`имəəмиhим, фəмəн уутийə китəəбəhу бийəмииниhи фə`уулəə`икə йəќрō`уунə китəəбəhум вəлəə йуз̃лəмуунə фəтиилə

[Помяни тот] День, [когда] призовём Мы все [общины] людей с предводителем их, и кому будет дана в десницу запись [деяний] его, те будут читать книгу свою [с радостью] и не подвергнутся они несправедливости [даже] на [величину] нити на косточке финиковой.

17:72

وَمَن كَانَ فِى هَٰذِهِۦٓ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا

вəмəŋŋ-кəəнə фии həəз̃иhи ə'мəə фəhувə фииль-əəхырōти ə'мəə вə`əдōллю сəбиилə

И кто был в этой [жизни] слеп [к истине] — он и в Последней [жизни будет] слепым и ещё больше сбившимся с пути.

17:73

وَإِن كَادُواْ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ  ۖ وَإِذًا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلًا

вə`иŋŋ-кəəдуу лəйəфтинуунəкə 'əниль-лəз̃ии əуhəйнəə илəйкə литəфтəрийə 'əлэйнəə ґōйрōh, вə`из̃əль-лəəттəхōз̃уукə хōлиилə

И были они близки к тому, чтобы [соблазнами своими] совратить тебя от того, что внушили Мы в откровении тебе, дабы измыслил ты на Нас другое. И тогда приняли бы они тебя как друга.

17:74

وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيلًا

вəлəулəə əŋŋ-c̃əббəтнəəкə лəќōд киттə тəркəну илəйhим шэй`əн ќōлиилə

И если бы не укрепили Мы [веру] твою, — был бы ты близок [к тому, чтобы] склониться к ним [хоть] немного.

17:75

إِذًا لَّأَذَقْنَٰكَ ضِعْفَ ٱلْحَيَوٰةِ وَضِعْفَ ٱلْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا

из̃əль-лə`əз̃əќнəəкə ды'фəль-həйəəти вəды'фəль-мəмəəти c̃уммə лəə тəджиду лəкə 'əлэйнəə нəсыырō

Тогда дали бы Мы тебе вкусить [наказание] вдвойне в жизни [этой] и вдвойне [после] смерти. Затем не нашёл бы ты себе против Нас [никакого] помощника!

17:76

وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا  ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلًا

вə`иŋŋ-кəəдуу лəйəстəфиззуунəкə минəль-əрды лийухриджуукə минhəə, вə`из̃əль-лəə йəльбəc̃уунə хылəəфəкə ильлəə ќōлиилə

И были близки они к тому, чтобы изгнать тебя из земли [мекканской], дабы вывести из неё. И тогда остались бы они [там в живых] после тебя лишь [на время] малое,

17:77

سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا  ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا

суннəтə мəŋŋ-ќōд əрсəльнəə ќōблəкə мир-русулинəə, вəлəə тəджиду лисуннəтинəə тəhвиилə

[погибли бы они согласно] закону [о тех] посланниках Наших, кого уже посылали Мы до тебя, и не найдёшь ты для закона Нашего [никакой] перемены.

17:78

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ  ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

əќимис-сōлəəтə лидулююкиш-шəмси илəə ґōсəќиль-лэйли вəќур`əəнəль-фəджр, иннə ќур`əəнəль-фəджри кəəнə мəшhуудə

Совершай молитву [обрядовую] при склонении солнца [к западу в полдень] до мрака ночи и на утренней заре. Поистине, [молитва] утренняя на заре созерцаема [ангелами]!

17:79

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا

вəминəль-лэйли фəтəhəджджəд биhи нəəфилəтəль-лəкə 'əсəə əй-йəб'əc̃əкə рōббукə мəќōōмəмм-мəhмуудə

И часть ночи бодрствуй, [читая] его (Коран) [и совершая молитву] как дополнительное для себя — быть может, возведёт тебя Господь твой на место достохвальное!

17:80

وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍ وَٱجْعَل لِّى مِن لَّدُنكَ سُلْطَٰنًا نَّصِيرًا

вəќур-рōбби əдхыльнии мудхōлə сыдќиу-вə`əхриджнии мухрōджə сыдќиу-вəəдж'əл-лии миль-лəдуŋŋкə сультōōнəн-ннəсыырō

И скажи: «Господь мой! [Во всех делах] вводи меня входом правды и выводи выходом правды, [наделив меня искренностью], и установи для меня от Себя довод помогающий!»