Священный Коран / Суры / 17. Ал-Исра’
Ал-Исра’ (Ночное перенесение)
17:101

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ  ۖ فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا

вəлəќōд əəтəйнəə муусəə тис'ə əəйəəтимм-бэййинəəт, фəəс`əль бəнии исрōō`иилə из̃ джəə`əhум фəќōōлə лəhу фир'əуну иннии лə`əз̃уннукə йəə муусəə мəсhуурō

И ведь дали Мы Моисею девять знамений ясных. Спроси же сынов Израилевых, когда пришёл он к ним, и сказал ему Фараон: «Поистине, Я полагаю, что ты, Моисей, околдованный».

17:102

قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا

ќōōлə лəќōд 'əлимтə мəə əŋŋзəлə həə`улəə`и ильлəə рōббус-сəмəəвəəти вəəль`əрды бəсōō`ирō вə`иннии лə`əз̃уннукə йəə фир'əуну мəc̃буурō

Сказал [Моисей]: «Ведь знаешь ты, что послал эти [знамения только] лишь Господь небес и земли как [знамения] наглядные, и, поистине, я полагаю, что ты, Фараон, [вскоре окажешься] погибшим».

17:103

فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًا

фə`əрōōдə əй-йəстəфиззəhум-минəль-əрды фə`əґрōќнəəhу вəмəмм-мə'əhу джəмии'ə

И захотел [Фараон] изгнать их из земли [египетской], и потопили Мы его и тех, кто [был] с ним, [всех] вместе.

17:104

وَقُلْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ لِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱسْكُنُواْ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا

вəќульнəə мимм-бə'диhи либəнии исрōō`иилə-скунууль-əрдō фə`из̃əə джəə`ə вə'дуль-əəхырōти джи`нəə бикум лəфиифə

И сказали Мы после этого сынам Израилевым: «Поселитесь на земле [этой], и когда придёт обещание [жизни] Последней, приведём Мы вас [всех] вместе [на суд]».

17:105

وَبِٱلْحَقِّ أَنزَلْنَٰهُ وَبِٱلْحَقِّ نَزَلَ  ۗ وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

вəби-ль-həќќи əŋŋзəльнəəhу вəби-ль-həќќи нəзəль, вəмəə əрсəльнəəкə ильлəə мубəшширōу-вəнəз̃иирō

И с истиной ниспослали Мы его (Коран), и с истиной он снизошёл. И послали Мы тебя лишь [пророком] благовествующим и предостерегающим.

17:106

وَقُرْءَانًا فَرَقْنَٰهُ لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَٰهُ تَنزِيلًا

вəќур`əəнəн фəрōќнəəhу литəќрō`əhу 'əлəəн-нəəси 'əлəə мукc̃иу-вəнəззəльнəəhу тəŋŋзиилə

И Коран — отделили Мы в нём [истину ото лжи], дабы читал ты его людям с расстановкой, и ниспослали Мы его [постепенным] ниспосланием.

17:107

قُلْ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُوٓاْ  ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهِۦٓ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا

ќуль əəминуу биhи əу лəə ту`минуу, иннəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə миŋŋ-ќōблиhи из̃əə йутлəə 'əлэйhим йəхырруунə ли-ль-əз̃ќōōни суджджəдə

Скажи: «Веруйте в него или не веруйте — те, кому дано знание до его [ниспослания], когда читается он им, падают на подбородки, совершая поклон земной,

17:108

وَيَقُولُونَ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا

вəйəќуулююнə субhəəнə рōббинəə иŋŋ-кəəнə вə'ду рōббинəə лəмəф'уулə

и говорят: „Пречист Господь наш! Поистине, обещание Господа нашего непременно [будет] исполненным!“ —

17:109

وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا  ۩

вəйəхырруунə ли-ль-əз̃ќōōни йəбкуунə вəйəзиидуhум хушуу'ə

И падают они [невольно] на подбородки, плачут, и увеличивает [это] в них смирение».

17:110

قُلِ ٱدْعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدْعُواْ ٱلرَّحْمَٰنَ  ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ  ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَٱبْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

ќули-д'уул-лаhə əви-д'уур-рōhмəəн, əййəмм-мəə тəд'уу фəлəhуль-əсмəə`уль-hуснəə, вəлəə тəджhəр бисōлəəтикə вəлəə тухōōфит биhəə вəəбтəґи бэйнə з̃əəликə сəбиилə

Скажи: «Взывайте к Аллаху или взывайте к Всемилостивейшему: какими [бы именами] вы ни взывали, [сущность Его Едина], и у Него имена прекраснейшие». И не произноси громко молитву свою, и не совершай шёпотом её, и стремись [выбирать] между этими путь [средний].