Ан-Нур (Свет)
24:21

 ۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ  ۚ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ  ۚ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ  ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тəттəби'уу хутувəəтиш-шэйтōōн, вəмəй-йəттəби' хутувəəтиш-шэйтōōни фə`иннəhу йə`муру би-ль-фəhшəə`и вəəльмуŋŋкəр, вəлəулəə фəдлюл-лаhи 'əлэйкум вəрōhмəтуhу мəə зəкəə миŋŋкум-мин əhəдин əбəдəу-вəлəəкиннəл-лаhə йузəккии мəй-йəшəə, вəл-лаhу сəмии'ун 'əлиим

О те, которые уверовали, не следуйте по стопам дьявола! И кто последует по стопам дьявола, [того введёт он в заблуждение]. Поистине, он повелевает [творить] мерзость и предосудительное. И если бы не благость Аллаха к вам и [не] милость Его, не очистился бы из вас ни один никогда. Но Аллах очищает кого пожелает, и Аллах — Слышащий, Знающий!

24:22

وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُواْ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓاْ أُوْلِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ  ۖ وَلْيَعْفُواْ وَلْيَصْفَحُوٓاْ  ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَكُمْ  ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

вəлəə йə`тəли уулююль-фəдли миŋŋкум вəс-сə'əти əй-йу`туу уулииль-ќурбəə вəəльмəсəəкиинə вəəльмуhəəджириинə фии сəбиилиль-лəh, вəльйə'фуу вəльйəсфəhуу, əлəə туhиббуунə əй-йəґфирōл-лаhу лəкум, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

И пусть не клянутся обладающие [благами] щедрыми из вас и достатком, что [не] будут давать [что-либо из имущества своего родственникам] ближайшим, и бедным, и переселившимся на пути Аллаха, и пусть извиняют они и являют великодушие! Разве не желаете вы того, чтобы простил Аллах вам? И Аллах — Прощающий, Милостивый!

24:23

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْغَٰفِلَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

иннəль-лəз̃иинə йəрмуунəль-муhсōнəəтиль-ґōōфилəəтиль-му`минəəти лю'инуу фиид-дунйəə вəəль`əəхырōти вəлəhум 'əз̃əəбун 'əз̃ыым

Те, которые бросают обвинение [женщинам] целомудренным, не ведающим [о чём-либо греховном], верующим, — прокляты они в [жизни] ближайшей и в Последней! И [уготовано] для них наказание великое

24:24

يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

йəумə тəшhəду 'əлэйhим əльсинəтуhум вə`əйдииhим вə`əрджулюhумм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн

в тот День, [когда] свидетельствовать будут против них язык их, руки их и ноги их о том, что совершали они.

24:25

يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ

йəумə`из̃ий-йувəффииhимул-лаhу диинəhумуль-həќќō вəйə'лəмуунə əннəл-лаhə hувəль-həќќуль-мубиин

В тот День воздаст им сполна Аллах воздаянием их истинным, и узнают они, что Аллах — Он [и есть] Истина Явная.

24:26

ٱلْخَبِيثَٰتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَٰتِ  ۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِ  ۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ  ۖ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

əльхōбииc̃əəту ли-ль-хōбииc̃иинə вəəльхōбииc̃уунə ли-ль-хōбииc̃əəт, вəт-тōййибəəту лит-тōййибиинə вəт-тōййибуунə лит-тōййибəəт, уулəə`икə мубəррō`уунə миммəə йəќуулююн, лəhум-мəґфирōтуу-вəризќун кəриим

Мерзкие [женщины] для мерзких [мужчин], и мерзкие [мужчины] для мерзких [женщин], и чистые [женщины] для чистых [мужчин], и чистые [мужчины] для чистых [женщин]! Эти — непричастны к тому, что говорят [клеветники]. Для них [уготовано] прощение и удел щедрый!

24:27

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدْخُلُواْ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهْلِهَا  ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тəдхулюю буйуутəн ґōйрō буйуутикум həттəə тəстə`нисуу вəтусəллимуу 'əлəə əhлиhəə, з̃əəликум хōйруль-лəкум лə'əльлəкум тəз̃əккəруун

О те, которые уверовали, не входите в дома, кроме домов ваших, пока не спросите позволения и [пока не] поприветствуете обитателей их! Это лучше для вас — быть может, помянете вы [назидание]!

24:28

فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَكُمْ  ۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرْجِعُواْ فَٱرْجِعُواْ  ۖ هُوَ أَزْكَىٰ لَكُمْ  ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

фə`иль-лəм тəджидуу фииhəə əhəдəн фəлəə тəдхулююhəə həттəə йу`з̃əнə лəкум, вə`иŋŋ-ќиилə лəкуму-рджи'уу фəəрджи'уу, hувə əзкəə лəкум, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə 'əлиим

Если же не найдёте там никого, то не входите в них, пока не будет позволено вам! И если будет сказано вам: «Вернитесь!» — то возвращайтесь. Это — чище для вас, и Аллах о том, что совершаете вы, Знающий.

24:29

لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُواْ بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَٰعٌ لَّكُمْ  ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

лэйсə 'əлэйкум джунəəhун əŋŋ-тəдхулюю буйуутəн ґōйрō мəскуунəтин фииhəə мəтəə'уль-лəкум, вəл-лаhу йə'лəму мəə тубдуунə вəмəə тəктумуун

Нет на вас греха, [если] войдёте в дома необитаемые, в которых имущество, [принадлежащее] вам. И Аллах знает, что являете вы и что скрываете!

24:30

قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنْ أَبْصَٰرِهِمْ وَيَحْفَظُواْ فُرُوجَهُمْ  ۚ ذَٰلِكَ أَزْكَىٰ لَهُمْ  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ

ќул-ли-ль-му`миниинə йəґуддуу мин əбсōōриhим вəйəhфəз̃уу фурууджəhум, з̃əəликə əзкəə лəhум, иннəл-лаhə хōбиирумм-бимəə йəснə'уун

Скажи верующим, [чтобы] опускали они взоры свои, [остерегаясь взглядов похотливых], и берегли срамные части свои! Это — чище для них. Поистине, Аллах — Ведающий о том, что творят они!