وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ ۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلْءَامِنِينَ
вə`əн əльќи 'əсōōк, фəлəммəə рō`əəhəə тəhтəззу кə`əннəhəə джəəннуу-вəльлəə мудбирōу-вəлəм йу'əќќиб, йəə муусəə əќбиль вəлəə тəхōф, иннəкə минəль-əəминиин
И брось посох свой!» Когда же увидел [Моисей, что] двигается он (посох), словно змея, [со страху] обратился вспять и не обернулся. [Cказал ему Господь]: «О Моисей, подойди и не бойся! Поистине, ты — из пребывающих в безопасности!
ٱسْلُكْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ وَٱضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهْبِ ۖ فَذَٰنِكَ بُرْهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
услюк йəдəкə фии джəйбикə тəхрудж бэйдōō`ə мин ґōйри суу`иу-вəəдмум илəйкə джəнəəhəкə минəр-рōhб, фəз̃əəникə бурhəəнəəни мир-рōббикə илəə фир'əунə вəмəлə`иh, иннəhум кəəнуу ќōумəн фəəсиќиин
Введи руку свою за пазуху свою, выйдет она белой без вреда [всякого], и прижми к себе крыло своё (руку), [дабы избавиться] от страха. Вот это два доказательства от Господа твоего к Фараону и знати его. Поистине, они были [всегда] людьми нечестивыми».
قَالَ رَبِّ إِنِّى قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
ќōōлə рōбби иннии ќōтəльту минhум нəфсəн фə`əхōōфу əй-йəќтулююн
Сказал [Моисей]: «Господь мой, поистине, я убил из их [числа] душу [одну], поэтому боюсь, что убьют они меня.
وَأَخِى هَٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِىٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
вə`əхыы həəрууну hувə əфсōhу миннии лисəəнəн фə`əрсильhу мə'ийə рид`əй-йусōддиќуний, иннии əхōōфу əй-йукəз̃з̃ибуун
И брат мой, Аарон, он красноречивее меня языком — пошли же его со мной как опору, [дабы] подтвердил он правдивость мою! Поистине, боюсь я, что сочтут они меня лжецом».
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَٰنًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلْغَٰلِبُونَ
ќōōлə сəнəшудду 'əдудəкə би`əхыыкə вəнəдж'əлю лəкумəə сультōōнəн фəлəə йəсылююнə илəйкумəə, би`əəйəəтинəə əŋŋтумəə вəмəни-ттəбə'əкумəəль-ґōōлибуун
Сказал [ему Господь]: «Поможем Мы тебе братом твоим и установим для вас обоих довод, поэтому не смогут они дойти до вас [и навредить]. Благодаря знамениям Нашим вы оба и те, кто последуют за ва-ми, [станете] победителями».
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٍ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ
фəлəммəə джəə`əhум-муусəə би`əəйəəтинəə бэййинəəтин ќōōлюю мəə həəз̃əə ильлəə сиhрумм-муфтəрōу-вəмəə сəми'нəə биhəəз̃əə фии əəбəə`инəəль-əувəлиин
Когда же пришёл к ним Моисей со знамениями Нашими ясными, сказали они: «[Это] не что [иное], как колдовство вымышленное! И не слышали мы об этом от праотцев наших первых».
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلْهُدَىٰ مِنْ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۖ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
вəќōōлə муусəə рōббии ə'лəму бимəŋŋ-джəə`ə би-ль-hудəə мин 'иŋŋдиhи вəмəŋŋ-тəкууну лəhу 'əəќибəтуд-дəəр, иннəhу лəə йуфлиhуз̃-з̃ōōлимуун
И сказал Моисей: «Господь мой — более Знающий о тех, кто пришёл с руководством [верным] от Него и кому достанется исход [благой] в обители [Последней]. Поистине, не преуспеют несправедливые!»
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرِى فَأَوْقِدْ لِى يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجْعَل لِّى صَرْحًا لَّعَلِّىٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
вəќōōлə фир'əуну йəə əййуhəəль-мəлə`у мəə 'əлимту лəкум-мин илəəhин ґōйрии фə`əуќид лии йəə həəмəəну 'əлəəт-тыыни фəəдж'əл-лии сōрhəль-лə'əллии əттōли'у илəə илəəhи муусəə вə`иннии лə`əз̃уннуhу минəль-кəəз̃ибиин
И сказал Фараон: «О знать, не знаю я для вас [никого] из богов, кроме меня. [Дабы проверить, есть ли на небесах Бог], разожги же мне, о Хаман, огонь над глиной и устрой башню [из кирпичей]! Быть может, я смогу [подняться и] посмотреть на Бога Моисея. И, поистине, я, несомненно, полагаю, что он из [числа] лжецов».
وَٱسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ
вəəстəкбəрō hувə вəджунуудуhу фииль-əрды биґōйриль-həќќи вəз̃ōннуу əннəhум илəйнəə лəə йурджə'уун
И превознеслись он и войска его на земле без [всякого] права, и полагали [грешники эти], что они к Нам не будут возвращены.
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
фə`əхōз̃нəəhу вəджунуудəhу фəнəбəз̃нəəhум фииль-йəмм, фəəŋŋз̃ур кəйфə кəəнə 'əəќибəтуз̃-з̃ōōлимиин
И схватили Мы его и войска его и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец несправедливых!