Священный Коран / Суры / 28. Ал-Касас
Ал-Касас (Рассказы)
28:41

وَجَعَلْنَٰهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ  ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ

вəджə'əльнəəhум ə`иммəтəй-йəд'уунə илəəн-нəəр, вəйəумəль-ќийəəмəти лəə йуŋŋсōруун

И сделали Мы их предводителями, [которые] призывают к огню, и в день Воскрешения не будет оказана им помощь.

28:42

وَأَتْبَعْنَٰهُمْ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً  ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلْمَقْبُوحِينَ

вə`əтбə'нəəhум фии həəз̃иhид-дунйəə лə'нəh, вəйəумəль-ќийəəмəти hум-минəль-мəќбууhиин

И сделали Мы так, чтобы преследовало их в этой [жизни] ближайшей проклятие, и в день Воскрешения [будут] они обезображенными.

28:43

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا ٱلْقُرُونَ ٱلْأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

вəлəќōд əəтəйнəə муусəəль-китəəбə мимм-бə'ди мəə əhлəкнəəль-ќуруунəль-уулəə бəсōō`ирō лин-нəəси вəhудəу-вəрōhмəтəль-лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун

И дали Мы Моисею Писание после того, как погубили Мы поколения первые, [дали его] как [знамения] наглядные для людей и руководство [верное] и милость — быть может, они помянут [назидание]!

28:44

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلْغَرْبِىِّ إِذْ قَضَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

вəмəə куŋŋтə биджəəнибиль-ґōрбиййи из̃ ќōдōйнəə илəə муусəəль-əмрō вəмəə куŋŋтə минəш-шəəhидиин

И не был ты у стороны западной [от горы], когда решили Мы [возложить] на Моисея дело [пророческое], и не был ты [одним] из присутствовавших [там, когда наделили Мы его чудесами].

28:45

وَلَٰكِنَّآ أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ  ۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

вəлəəкиннəə əŋŋшə`нəə ќуруунəн фəтəтōōвəлə 'əлэйhимуль-'умур, вəмəə куŋŋтə c̃əəвийəн фии əhли мəдйəнə тəтлюю 'əлэйhим əəйəəтинəə вəлəəкиннəə куннəə мурсилиин

Но создали Мы поколения [другие], и продлилась для них жизнь [так, что исчезли следы пророческих увещеваний в сердцах их, посему отправили Мы тебя с Писанием Небесным]. И не был ты пребывающим среди жителей Мадйана, читая им знамения Наши, но были Мы [пророков] посылающими.

28:46

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

вəмəə куŋŋтə биджəəнибит-туури из̃ нəəдəйнəə вəлəəкир-рōhмəтəмм-мир-рōббикə литуŋŋз̃ирō ќōумəмм-мəə əтəəhум-мин-нəз̃ииримм-миŋŋ-ќōбликə лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун

Не был ты у стороны [горы] Тур, когда воззвали Мы, но [было это] милостью от Господа твоего, [что дал тебе знания эти], дабы предостерегал ты народ, к которому не приходил [ни один] из предостерегающих [посланников] до тебя, — быть может, они помянут [назидание]!

28:47

وَلَوْلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

вəлəулəə əŋŋ-тусыыбəhум-мусыыбəтумм-бимəə ќōддəмəт əйдииhим фəйəќуулюю рōббəнəə лəулəə əрсəльтə илəйнəə рōсуулəн фəнəттəби'ə əəйəəтикə вəнəкуунə минəль-му`миниин

И если бы [не послали Мы тебя пророком], то, когда постигла бы их беда за то, что сделали ранее руки их, сказали бы они: «Господь мой, почему не послал Ты к нам посланника, дабы последовали мы за знамениями Твоими и стали из [числа] верующих?»

28:48

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ  ۚ أَوَلَمْ يَكْفُرُواْ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ  ۖ قَالُواْ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلٍّ كَٰفِرُونَ

фəлəммəə джəə`əhумуль-həќќу мин 'иŋŋдинəə ќōōлюю лəулəə уутийə миc̃лə мəə уутийə муусəə, əвəлəм йəкфуруу бимəə уутийə муусəə миŋŋ-ќōбль, ќōōлюю сиhрōōни тəз̃ōōhəрōō вəќōōлюю иннəə бикуллин кəəфируун

Когда же пришла к ним истина от Нас, сказали они: «Почему не дано [ему] подобное тому, что было дано Моисею?» Разве не отвергли они то, что было дано Моисею прежде? Сказали они: «Два колдовства поддерживают друг друга, [дабы сбить нас с пути]!» — и сказали они [также]: «Поистине, мы во всё [это] неверующие».

28:49

قُلْ فَأْتُواْ بِكِتَٰبٍ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَآ أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

ќуль фə`туу бикитəəбимм-мин 'иŋŋдиль-лəhи hувə əhдəə минhумəə əттəби'hу иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

Скажи: «Принесите же Писание от Аллаха, которое [было бы] более верным руководством, чем эти два, [дабы] последовал я за ним, если вы [в своём обвинении] правдивы!»

28:50

فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَآءَهُمْ  ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ ٱللَّهِ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

фə`иль-лəм йəстəджиибуу лəкə фəə'лəм əннəмəə йəттəби'уунə əhвəə`əhум, вəмəн əдōллю миммəни-ттəбə'ə həвəəhу биґōйри hудəмм-минəл-лаh, иннəл-лаhə лəə йəhдииль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин

Если же не ответят они тебе, то знай, что, воистину, следуют они лишь за страстями своими! И кто более заблудший, чем тот, кто последовал за страстью своей без руководства [истинного] от Аллаха? Поистине, Аллах не ведёт [по пути верному] людей несправедливых!