Фатир (Творец)
35:11

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَٰجًا  ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ  ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ  ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

вəл-лаhу хōлəќōкум-миŋŋ-турōōбин c̃уммə мин-нутфəтин c̃уммə джə'əлəкум əзвəəджə, вəмəə тəhмилю мин уŋŋc̃əə вəлəə тəдō'у ильлəə би'ильмиh, вəмəə йу'əммəру мимм-му'əммəриу-вəлəə йуŋŋќōсу мин 'умуриhи ильлəə фии китəəб, иннə з̃əəликə 'əлəл-лаhи йəсиир

И Аллах сотворил вас из праха, затем из капли [семени], затем сделал вас парами. И носит [всякая] самка и разрешается от бремени лишь с ведома Его. И добавляется жизнь долголетнему, и сокращается жизнь его лишь [согласно предначертанному] в Писании. Поистине, это для Аллаха легко!

35:12

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ  ۖ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا  ۖ وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

вəмəə йəстəвииль-бəhрōōни həəз̃əə 'əз̃бун фурōōтун сəə`иґун шəрōōбуhу вəhəəз̃əə мильhун уджəəдж, вəмиŋŋ-куллин тə`кулююнə лəhмəн тōриййəу-вəтəстəхриджуунə hильйəтəн тəльбəсуунəhəə, вəтəрōōль-фулькə фииhи мəвəəхырō литəбтəґуу миŋŋ-фəдлиhи вəлə'əльлəкум тəшкуруун

И не сравнятся два моря: это — сладкое, пресное, приятное для питья, и это — солёное, горькое. И из каждого питаетесь вы мясом свежим и извлекаете украшения, которые надеваете вы. И видишь ты там корабли, бороздящие [воды], чтобы могли вы снискать благость Его, и, быть может, вы возблагодарите [Его за блага эти]!

35:13

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى  ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ  ۚ وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ

йуулиджуль-лэйлə фиин-нəhəəри вəйуулиджун-нəhəəрō фииль-лэйли вəсəххōрōш-шəмсə вəəльќōмəрō куллюй-йəджрии ли`əджəлимм-мусəммəн, з̃əəликумул-лаhу рōббукум лəhуль-мульк, вəəльлəз̃иинə тəд'уунə миŋŋ-дууниhи мəə йəмликуунə миŋŋ-ќитмиир

Вводит Он ночь в день и вводит день в ночь, и подчинил Он солнце и луну — всё движется до срока назначенного. Таков Аллах — Господь ваш. Ему [принадлежит вся] власть [во всём мире], и те, к кому взываете вы, помимо Него, не владеют и плевой на финиковой косточке.

35:14

إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُواْ دُعَآءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُواْ مَا ٱسْتَجَابُواْ لَكُمْ  ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ  ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ

иŋŋ-тəд'ууhум лəə йəсмə'уу ду'əə`əкум вəлəу сəми'уу мəə-стəджəəбуу лəкум, вəйəумəль-ќийəəмəти йəкфуруунə биширкикум, вəлəə йунəбби`укə миc̃лю хōбиир

Если воззовёте вы к ним, не услышат они зова вашего, и если бы услышали, то не ответили бы вам, и в день Воскрешения отвергнут они [поклонение и] многобожие ваше. И не поведает тебе [никто об истине так], как Ведающий [Аллах]!

35:15

 ۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ  ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ

йəə əййуhəəн-нəəсу əŋŋтумуль-фуќōрōō`у илəл-лаh, вəл-лаhу hувəль-ґōниййуль-həмиид

О люди! Вы [все] нуждающиеся в Аллахе, и [лишь] Аллах — Он Ненуждающийся, Хвалимый.

35:16

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ

ий-йəшə йуз̃hибкум вəйə`ти бихōльќин джəдиид

Если пожелает Он, то уведёт вас, [погубив], и приведёт творение новое.

35:17

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ

вəмəə з̃əəликə 'əлəл-лаhи би'əзииз

И не [было никогда] это для Аллаха трудным.

35:18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ  ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ  ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ  ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦ  ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ

вəлəə тəзиру вəəзирōтуу-визрō ухрōō, вə`иŋŋ-тəд'у муc̃ќōлəтун илəə hимлиhəə лəə йуhмəль минhу шэй`уу-вəлəу кəəнə з̃əə ќурбəə, иннəмəə туŋŋз̃ируль-лəз̃иинə йəхшəунə рōббəhумм-би-ль-ґōйби вə`əќōōмуус-сōлəəh, вəмəŋŋ-тəзəккəə фə`иннəмəə йəтəзəккəə линəфсиh, вə`илəл-лаhиль-мəсыыр

И не понесёт носящая [душа] ношу другой [души]. И если позовёт отягчённая [душа] понести её, не понесут у неё ничего, даже если будет она [роднёй] ближайшей. Воистину, предостерегаешь ты лишь тех, которые боятся Господа своего втайне и совершают молитву [обрядовую]! И кто очищается — воистину, тот очищается лишь для самого себя, и к Аллаху [предстоит] возвращение [всех]!

35:19

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ

вəмəə йəстəвииль-ə'мəə вəəльбəсыыр

И не сравнятся слепой и зрячий,

35:20

وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

вəлəəз̃-з̃улюмəəту вəлəəн-нуур

и не [сравнятся] мрак и свет,