قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
ќōōлə фəби'иззəтикə лə`уґвийəннəhум əджмə'иин
Сказал [Иблис]: «Клянусь величием Твоим! Непременно введу я в заблуждение их всех,
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
ильлəə 'ибəəдəкə минhумуль-мухлəсыын
кроме рабов Твоих из них, очищенных».
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
ќōōлə фəəльhəќќу вəəльhəќќō əќууль
Сказал [Господь]: «Истинно, и истину говорю Я:
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
лə`əмлə`əннə джəhəннəмə миŋŋкə вəмиммəŋŋ-тəби'əкə минhум əджмə'иин
непременно наполню Я геенну тобой и теми, кто последовал за тобой, — ими всеми!»
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ
ќуль мəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджриу-вəмəə əнəə минəль-мутəкəллифиин
Скажи: «Не прошу я у вас за [призыв] этот никакой награды, и не [являюсь] я [одним] из [самозванцев], обременяющих [себя измышлениями]».
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
ин hувə ильлəə з̃икрул-ли-ль-'əəлəмиин
Он (Коран) лишь Напоминание для [обитателей] миров,