رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
ризќōл-ли-ль-'ибəəд, вə`əhйəйнəə биhи бəльдəтəмм-мəйтə, кəз̃əəликəль-хуруудж
для пропитания рабам, и оживили Мы ею (дождевой водой) местность мёртвую. Таким [будет и] выход [из могил]!
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
кəз̃з̃əбəт ќōблəhум ќōуму нууhиу-вə`əсhəəбур-рōсси вəc̃əмууд
Сочли лжецами [пророков] до них народ Ноя, и обитатели ар-Расса, и [племя] самуд,
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
вə'əəдуу-вəфир'əуну вə`ихвəəну люют
и [племя] ‘ад, и Фараон, и братья Лота,
وَأَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
вə`əсhəəбуль-əйкəти вəќōуму туббə', куллюн кəз̃з̃əбəр-русулə фəhəќќō вə'иид
и обитатели ал-Айки, и народ Туббаʻ — все [они] сочли лжецами посланников, и осуществилась [обещанная] угроза Моя.
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
əфə'əйиинəə би-ль-хōльќиль-əувəль, бəль hум фии лəбсимм-мин хōльќин джəдиид
Разве ж ослабли Мы с творением первым? Нет — они, [имея столько знамений ясных, всё же пребывают] в сомнении о творении новом.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
вəлəќōд хōлəќнəəль-иŋŋсəəнə вəнə'лəму мəə тувəсвису биhи нəфсуh, вəнəhну əќрōбу илəйhи мин həблиль-вəриид
И ведь сотворили Мы человека и знаем, что нашёптывает ему душа его, и Мы ближе к нему, чем вена ярёмная.
إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
из̃ йəтəлəќќōōль-мутəлəќќийəəни 'əниль-йəмиини вə'əниш-шимəəли ќō'иид
[Помни], что принимают [и записывают деяния] два принимающих [ангела, которые от человека] справа и слева сидящие.
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
мəə йəльфиз̃у миŋŋ-ќōулин ильлəə лəдəйhи рōќиибун 'əтиид
Не произнесёт [человек] никакого слова, чтобы при нём не [записывал] наблюдатель готовый.
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
вəджəə`əт сəкрōтуль-мəути би-ль-həќќ, з̃əəликə мəə куŋŋтə минhу тəhиид
И придёт агония смерти по истине. Это — то, от чего уклонялся ты!