أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
əйушрикуунə мəə лəə йəхлюќу шэй`əу-вəhум йухлəќуун
Неужели придают они в сотоварищи [Ему] то, что не творит ничего, в то время как [сами] они сотворены,
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
вəлəə йəстəтыы'уунə лəhум нəсрōу-вəлəə əŋŋфусəhум йəŋŋсуруун
и не могут им [оказать никакой] помощи, и не [могут] самим себе помочь?
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ ۚ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَٰمِتُونَ
вə`иŋŋ-тəд'ууhум илəəль-hудəə лəə йəттəби'уукум, сəвəə`ун 'əлэйкум əдə'əутумууhум əм əŋŋтум сōōмитуун
И если призовёте вы их к руководству [верному], не последуют они за вами. Всё равно для вас: призовёте их или [будете] вы молчаливыми.
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَٱدْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
иннəль-лəз̃иинə тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəhи 'ибəəдун əмc̃əəлюкум, фəəд'ууhум фəльйəстəджиибуу лəкум иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Поистине, те, к которым взываете вы, помимо Аллаха, [являются] рабами, подобными вам! Взывайте же к ним, и пусть ответят вам, если вы правдивые!
أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۗ قُلِ ٱدْعُواْ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
əлəhум əрджулюй-йəмшуунə биhəə, əм лəhум əйдий-йəбтышуунə биhəə, əм лəhум ə'йунуй-йубсыруунə биhəə, əм лəhум əəз̃əəнуй-йəсмə'уунə биhəə, ќули-д'уу шурōкəə`əкум c̃уммə киидууни фəлəə туŋŋз̃ыруун
Разве [есть] у них ноги, [чтобы] ходили ими, или [есть] у них руки, [чтобы] хватали ими, или [есть] у них глаза, [чтобы] видели ими, или [есть] у них уши, [чтобы] слышали ими? Скажи: «Зовите сотоварищей ваших, затем хитрите [против] меня и не предоставляйте отсрочки мне!
إِنَّ وَلِۦِّىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتَٰبَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
иннə вəлиййийəл-лаhуль-лəз̃ии нəззəлəль-китəəб, вəhувə йəтəвəльлəəс-сōōлиhиин
Поистине, Покровитель мой — Аллах, Который ниспослал Писание, и Он покровительствует праведным [рабам Своим]!
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
вəəльлəз̃иинə тəд'уунə миŋŋ-дууниhи лəə йəстəтыы'уунə нəсрōкум вəлəə əŋŋфусəhум йəŋŋсуруун
И те, к которым взываете вы, помимо Него, не могут [оказать] помощь вам и не [могут даже] самим себе помочь».
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُواْ ۖ وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
вə`иŋŋ-тəд'ууhум илəəль-hудəə лəə йəсмə'уу, вəтəрōōhум йəŋŋз̃уруунə илəйкə вəhум лəə йубсыруун
И если призовёшь ты их к руководству [верному], не услышат они. И видишь ты, [как] смотрят они на тебя, в то время как они не видят.
خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَٰهِلِينَ
хуз̃иль-'əфвə вə`мур би-ль-'урфи вə`ə'рид 'əниль-джəəhилиин
Возьми [правилом себе] прощение, и повелевай [совершать] одобряемое, и отвратись от невежд!
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
вə`иммəə йəŋŋзəґōннəкə минəш-шэйтōōни нəзґун фəəстə'из̃ биль-лəh, иннəhу сəмии'ун 'əлиим
И если подвергнет тебя дьявол искушению [какому-либо], то прибегай к [защите] Аллаха. Поистине, Он — Слышащий, Знающий!