فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
фəджə'əльнəəhу фии ќōрōōримм-мəкиин
Biz onu möhkəm bir yerdə (ana bətnində) qoyduq.
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ
фəќōдəрнəə фəни'мəль-ќōōдируун
Beləliklə, Biz (insanı həmin sudan düzəltməyə) qadir olduq. Nə gözəl qadir olanlarıq. Biz (Onu cism, üzvlər, ruh, xüsusiyyətlər və ehtiyac baxımından) ölçdük. Nə gözəl ölçənlərik Biz.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
O gün vay halına təkzib edənlərin!
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
əлəм нəдж'əлиль-əрдō кифəəтə
Məgər yeri fəzada sürətlə hərəkət edən və (müxtəlif sakinlər üçün) geniş və məskunlaşdırıcı etmədikmi?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
вəджə'əльнəə фииhəə рōвəəсийə шəəмихōōтиу-вə`əсќōйнəəкум-мəə`əн фурōōтə
Onun üzərində möhkəm durmuş uca dağlar yaratdıq və sizə şirin su içirtdik.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
O gün vay halına təkzib edənlərin!
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
иŋŋтōлиќуу илəə мəə куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун
(Məhşər haqq-hesabı qurtardıqdan sonra onlara deyiləcəkdir:) «Təkzib etdiyinizə tərəf gedin».