فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
фəджə'əльнəəhу фии ќōрōōримм-мəкиин
[and] then lodged it in a secure abode
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ
фəќōдəрнəə фəни'мəль-ќōōдируун
Then We determined; and how excellent determiners We are!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Woe to the deniers on that day!
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
əлəм нəдж'əлиль-əрдō кифəəтə
Have We not made the earth a receptacle
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
вəджə'əльнəə фииhəə рōвəəсийə шəəмихōōтиу-вə`əсќōйнəəкум-мəə`əн фурōōтə
and set in it lofty [and] firm mountains, and given you agreeable water to drink?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Woe to the deniers on that day!
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
иŋŋтōлиќуу илəə мəə куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун
[The faithless will be told:] ‘Proceed toward what you used to deny!