عَٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
'əəлийəhум c̃ийəəбу суŋŋдусин худруу-вə`истəбрōќ, вəhуллюю əсəəвирō миŋŋ-фиддōтиу-вəсəќōōhум рōббуhум шəрōōбəн тōhуурō
Upon them will be cloaks of green silk and brocade and they will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them to drink a pure drink.
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
иннə həəз̃əə кəəнə лəкум джəзəə`əу-вəкəəнə сə'йукум-мəшкуурō
[They will be told]: ‘This is your reward, and your efforts have been well-appreciated.’
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا
иннəə нəhну нəззəльнəə 'əлэйкəль-ќур`əəнə тəŋŋзиилə
Indeed We have sent down to you the Quran in a gradual descent.
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا
фəəсбир лиhукми рōббикə вəлəə туты' минhум əəc̃имəн əу кəфуурō
So submit patiently to the judgement of your Lord and do not obey any sinner or ingrate from among them,
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
вəəз̃кури-смə рōббикə букрōтəу-вə`əсыылə
and celebrate the Name of your Lord morning and evening,
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
вəминəль-лэйли фəəсджуд лəhу вəсəббиhhу лэйлəн тōвиилə
and worship Him for a watch of the night and glorify Him the night long.
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
иннə həə`улəə`и йуhиббуунəль-'əəджилəтə вəйəз̃əруунə вəрōō`əhум йəумəн c̃əќиилə
Indeed they love this transitory life, and disregard a heavy day that is ahead of them.
نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
нəhну хōлəќнəəhум вəшəдəднəə əсрōhум, вə`из̃əə ши`нəə бəддəльнəə əмc̃əəлəhум тəбдиилə
We created them and strengthened their joints, and We will replace them with others like them whenever We like.
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
иннə həəз̃иhи тəз̃кирōh, фəмəŋŋ-шəə`ə-ттəхōз̃ə илəə рōббиhи сəбиилə
This is indeed a reminder. So let anyone who wishes take the way toward his Lord.