Джуз 29
70:40

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

фəлəə уќсиму бирōббиль-мəшəəриќи вəəльмəґōōриби иннəə лəќōōдируун

И клянусь Господом восходов и закатов! Поистине, Мы, несомненно, — Могущие

70:41

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

'əлəə əн-нубəддилə хōйрōмм-минhум вəмəə нəhну бимəсбууќиин

заменить [их] лучшими, чем они, и не [превзойдёт нас никто, и не будем] Мы опережены!

70:42

فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

фəз̃əрhум йəхуудуу вəйəль'əбуу həттəə йулəəќуу йəумəhумуль-лəз̃ии йуу'əдуун

Оставь же их, [пусть] погружаются они [в суетные дела свои] и забавляются, покуда не встретят они День свой, который обещается им, —

70:43

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

йəумə йəхруджуунə минəль-əдждəəc̃и сирōō'əн кə`əннəhум илəə нусубий-йууфидуун

тот День, когда выйдут они из могил поспешно, как [будто] они к идолам устремляются,

70:44

خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ  ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُواْ يُوعَدُونَ

хōōши'əтəн əбсōōруhум тəрhəќуhум з̃ильлəh, з̃əəликəль-йəумуль-лəз̃ии кəəнуу йуу'əдуун

со смиренно поникшими взорами их, покроет их унижение. Это — тот [самый] День, который был обещан им!

71:1

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

иннəə əрсəльнəə нууhəн илəə ќōумиhи əн əŋŋз̃ир ќōумəкə миŋŋ-ќōбли əй-йə`тийəhум 'əз̃əəбун əлиим

Поистине, Мы послали Ноя к народу его, [сказав]: «Предостерегай народ свой, прежде чем придёт к ним наказание мучительное!»

71:2

قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

ќōōлə йəə ќōуми иннии лəкум нəз̃иирумм-мубиин

Сказал [им Ной]: «О народ мой! Поистине, я для вас предостерегающий [пророк] явный!

71:3

أَنِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

əни-'будуул-лаhə вəəттəќууhу вə`əтыы'уун

[Призываю я к тому], чтобы поклонялись вы Аллаху и остерегались [гнева] Его и повиновались мне!

71:4

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى  ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ  ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

йəґфир лəкум-миŋŋ-з̃унуубикум вəйу`əххыркум илəə əджəлимм-мусəммəн, иннə əджəлəл-лаhи из̃əə джəə`ə лəə йу`əххōр, лəу куŋŋтум тə'лəмуун

[Тогда] простит Он вам грехи ваши и предоставит отсрочку вам до срока назначенного. Поистине, срок, [назначенный] Аллахом, когда придёт он, — не будет отложен, если бы вы [только] знали!»

71:5

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا

ќōōлə рōбби иннии дə'əуту ќōумии лэйлəу-вəнəhəəрō

[После долгого призыва обратился Ной к Богу и] сказал: «Господь мой! Поистине, я призывал народ свой ночью и днём,

71:6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

фəлəм йəзидhум ду'əə`ии ильлəə фирōōрō

и не увеличил в них призыв мой [ничего], кроме бегства.

71:7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْاْ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّواْ وَٱسْتَكْبَرُواْ ٱسْتِكْبَارًا

вə`иннии кульлəмəə дə'əутуhум литəґфирō лəhум джə'əлюю əсōōби'əhум фии əəз̃əəниhим вəəстəґшəу c̃ийəəбəhум вə`əсōрруу вəəстəкбəруу-стикбəəрō

И, поистине, каждый раз, когда призывал я их [к вере], дабы простил Ты им, вкладывали они пальцы свои в уши свои, и закутывались в одежды свои, и упорствовали, и превозносились надменно.

71:8

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

c̃уммə иннии дə'əутуhум джиhəəрō

Затем, поистине, я призывал их явно.

71:9

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

c̃уммə иннии ə'лəŋŋту лəhум вə`əсрōрту лəhум исрōōрō

Затем, поистине, я заявил им [о призыве своём к вере в Бога Единого] и беседовал с ними тайно

71:10

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا

фəќульту-стəґфируу рōббəкум иннəhу кəəнə ґōффəəрō

и говорил: «Просите прощения у Господа вашего! Поистине, Он был [всегда] Всепрощающим,