Ас-Саффат (Выстроившиеся в ряд)
Оригинал
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
Транскрипция
фəəстəфтиhим əлирōббикəль-бəнəəту вəлəhумуль-бəнуун
Назим Зейналов
Спроси же их: «Неужели у Господа твоего дочери, тогда как у них [желание иметь] сыновей?»
Мирза Али Мешкини Ардабили
Buna görə də onlardan (Məkkə müşriklərindən) soruş: «Qızlar sənin Rəbbinin, oğlanlar isə onlarındır?!
Али Кули Караи
Ask them, are daughters to be for your Lord while sons are to be for them?