قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَٱذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَٰرِ
ќōōлə рōбби-дж'əл-лии əəйəh, ќōōлə əəйəтукə əльлəə тукəллимəн-нəəсə c̃əлəəc̃əтə əййəəмин ильлəə рōмзə, вəəз̃кур-рōббəкə кəc̃иирōу-вəсəббиh би-ль-'əшиййи вəəль`ибкəəр
Сказал [Захария]: «Господь мой! Установи для меня знамение [какое-либо]!» Сказал [ему ангел]: «Знамением твоим [будет то, что сможешь ты] говорить с людьми три дня лишь знаками. И поминай Господа твоего много и прославляй [Его в знак благодарности каждый] вечер и [каждое] утро».
وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَٰلَمِينَ
вə`из̃ ќōōлəтиль-мəлəə`икəту йəə мəрйəму иннəл-лаhə-стōфəəки вəтōhhəрōки вəəстōфəəки 'əлəə нисəə`иль-'əəлəмиин
И [помяни], как сказали ангелы: «О Мария! Поистине, Аллах избрал тебя, и очистил тебя, и избрал тебя над женщинами миров.
يَٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
йəə мəрйəму-ќнутии лирōббики вəəсджудии вəəркə'ии мə'əр-рōōки'иин
О Мария! Будь смиренной пред Господом Твоим, и пади ниц, и кланяйся в пояс [вместе с другими] кланяющимися».
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَٰمَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
з̃əəликə мин əмм-бəə`иль-ґōйби нууhииhи илəйк, вəмəə куŋŋтə лəдəйhим из̃ йульќуунə əќлəəмəhум əййуhум йəкфулю мəрйəмə вəмəə куŋŋтə лəдəйhим из̃ йəхтəсымуун
[О Пророк]! Эти [рассказы] из вестей [мира] сокровенного, внушаем Мы в откровении о нём тебе. И не был ты возле них, когда они бросали [в воду письменные] трости, [дабы определить], кто из них будет опекать Марию, и не был ты возле них, когда пререкались они [друг с другом].
إِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ ٱسْمُهُ ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
из̃ ќōōлəтиль-мəлəə`икəту йəə мəрйəму иннəл-лаhə йубəшшируки бикəлимəтимм-минhу-смуhуль-мəсииhу 'иисəə-бну мəрйəмə вəджииhəн фиид-дунйəə вəəль`əəхырōти вəминəль-муќōррōбиин
[Помяни], как сказали ангелы: «О Мария! Поистине, Аллах радует тебя [благой вестью] о слове [и творении] от Себя, имя ему — Мессия Иисус, сын Марии, почтенный в [жизни] ближайшей и в Последней, и [будет он одним] из приближённых [к Господу].
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
вəйукəллимун-нəəсə фииль-мəhди вəкəhлəу-вəминəс-сōōлиhиин
И будет говорить он с людьми в колыбели и [будучи] взрослым, и [будет он] из праведников.
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
ќōōлəт рōбби əннəə йəкууну лии вəлəдуу-вəлəм йəмсəснии бəшəр, ќōōлə кəз̃əəликиль-лəhу йəхлюќу мəə йəшəə, из̃əə ќōдōō əмрōн фə`иннəмəə йəќуулю лəhу куŋŋ-фəйəкуун
Сказала [Мария]: «Господь мой! Как будет у меня дитя, в то время как не прикоснулся ко мне [ни один] человек?» Сказал [ей ангел]: «Так Аллах творит, что пожелает. Когда решает Он [совершить какое-либо] дело, то лишь говорит ему: „Будь!“ — и сбывается оно».
وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
вəйу'əллимуhуль-китəəбə вəəльhикмəтə вəт-тəурōōтə вəəль`иŋŋджииль
И научит его [Всевышний] Писанию, и Мудрости, и Торе, и Евангелию.
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
вəрōсуулəн илəə бəнии исрōō`иилə əннии ќōд джи`тукумм-би`əəйəтимм-мир-рōббикум, əннии əхлюќу лəкум-минəт-тыыни кəhəй`əтит-тōйри фə`əŋŋфуху фииhи фəйəкууну тōйрōмм-би`из̃ниль-лəh, вə`убри`уль-əкмəhə вəəль`əбрōсō вə`уhйииль-мəутəə би`из̃ниль-лəh, вə`унəбби`укумм-бимəə тə`кулююнə вəмəə тəддəхыруунə фии буйуутикум, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəль-лəкум иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин
И [будет он] посланником к сынам Израилевым, [который скажет]: «Поистине, я пришёл к вам со знамением от Господа вашего. Поистине, я сотворю для вас из глины то, что подобно образу птицы, и подую я на это, и будет оно [превращено в] птицу с соизволения Аллаха. И исцелю слепого и прокажённого, и оживлю мёртвых с соизволения Аллаха, и поведаю вам о том, что едите вы и чем запасаетесь в домах ваших. Поистине, во [всём] этом, несомненно, [есть] знамение для вас, если вы верующие.
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
вəмусōддиќōл-лимəə бэйнə йəдəййə минəт-тəурōōти вəли`уhильлə лəкумм-бə'дōль-лəз̃ии hурримə 'əлэйкум, вəджи`тукумм-би`əəйəтимм-мир-рōббикум фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун
И [пришёл я к вам как] подтверждающий [правдивость] того, что [было ниспослано] до меня в Торе, и чтобы дозволить вам некоторое из того, что было запрещено вам. И пришёл я к вам со знамением от Господа вашего. Остерегайтесь же [гнева] Аллаха и повинуйтесь мне!