Священный Коран / Суры / 3. Ал ʻИмран
Ал ʻИмран (Род ʻИмрана)
3:61

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَٰذِبِينَ

фəмəн həəджджəкə фииhи мимм-бə'ди мəə джəə`əкə минəль-'ильми фəќуль тə'əəлəу нəд'у əбнəə`əнəə вə`əбнəə`əкум вəнисəə`əнəə вəнисəə`əкум вə`əŋŋфусəнəə вə`əŋŋфусəкум c̃уммə нəбтəhиль фəнəдж'əль-лə'нəтəл-лаhи 'əлəəль-кəəз̃ибиин

[Тем] же, кто станет препираться с тобой о нём (об Иисусе) после знания [Божественного], что пришло тебе, скажи: «Придите, призовём сыновей наших и сыновей ваших, и женщин наших и женщин ваших, и нас самих и вас самих, затем взмолимся и направим проклятие Аллаха на лжецов».

3:62

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ  ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ  ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

иннə həəз̃əə лəhувəль-ќōсōсуль-həќќ, вəмəə мин илəəhин ильлəл-лаh, вə`иннəл-лаhə лəhувəль-'əзиизуль-həкиим

Поистине, это [и есть] рассказ истинный [об Иисусе], и нет [никакого] божества, [заслуживающего поклонения], кроме Аллаха. И, поистине, Аллах — Он [и есть] Непоколебимый, Мудрый.

3:63

فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ

фə`иŋŋ-тəвəльлəу фə`иннəл-лаhə 'əлиимумм-би-ль-муфсидиин

Если же отвернутся они [от истины], то [знайте], что Аллах Знающий о сеющих порок.

3:64

قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ تَعَالَوْاْ إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ  ۚ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُولُواْ ٱشْهَدُواْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ

ќуль йəə əhлəль-китəəби тə'əəлəу илəə кəлимəтин сəвəə`имм-бэйнəнəə вəбэйнəкум əльлəə нə'будə ильлəл-лаhə вəлəə нушрикə биhи шэй`əу-вəлəə йəттəхыз̃ə бə'дунəə бə'дōн əрбəəбəмм-миŋŋ-дууниль-лəh, фə`иŋŋ-тəвəльлəу фəќуулюю-шhəдуу би`əннəə муслимуун

Скажи: «О люди Писания! Придите к слову равному между нами и вами, о том, что не будем мы поклоняться [никому], кроме Аллаха, и не будем придавать сотоварищей Ему ни в чём, и не будут брать одни из нас других господами, помимо Аллаха». Если же отвернутся они [от призыва этого], то скажите: «Свидетельствуйте, что мы покорившиеся [воле Всевышнего]».

3:65

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ  ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

йəə əhлəль-китəəби лимə туhəəджджуунə фии ибрōōhиимə вəмəə уŋŋзилəтит-тəурōōту вəəль`иŋŋджиилю ильлəə мимм-бə'диh, əфəлəə тə'ќилююн

О люди Писания! Почему препираетесь вы об Аврааме, [называя его последователем религии вашей], тогда как были ниспосланы Тора и Евангелие лишь после него. Разве не уразумеете вы?

3:66

هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ  ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

həə əŋŋтум həə`улəə`и həəджəджтум фиимəə лəкумм-биhи 'ильмун фəлимə туhəəджджуунə фиимəə лэйсə лəкумм-биhи 'ильм, вəл-лаhу йə'лəму вə`əŋŋтум лəə тə'лəмуун

Да, вы те, которые препирались о том, в чём [есть] у вас знание. Почему же препираетесь вы о том, в чём нет у вас знания? И [лишь] Аллах знает, а вы не знаете.

3:67

مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

мəə кəəнə ибрōōhииму йəhуудиййəу-вəлəə нəсрōōниййəу-вəлəəкиŋŋ-кəəнə həниифəмм-муслимəу-вəмəə кəəнə минəль-мушрикиин

Не был Авраам [ни] иудеем, ни христианином, но был ханифом (придерживающимся истины), покорившимся [воле Аллаха], и не был он [никогда одним] из язычников.

3:68

إِنَّ أَوْلَى ٱلنَّاسِ بِإِبْرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِىُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ  ۗ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُؤْمِنِينَ

иннə əулəəн-нəəси би`ибрōōhиимə лəльлəз̃иинə-ттəбə'ууhу вəhəəз̃əəн-нəбиййу вəəльлəз̃иинə əəмəнуу, вəл-лаhу вəлиййуль-му`миниин

Поистине, самым близким из людей к [вере и пути] Авраама [являются] те, которые последовали за ним, и этот Пророк, и те, которые уверовали [в религию его]. И Аллах — Покровитель верующих.

3:69

وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

вəддəт-тōō`ифəтумм-мин əhлиль-китəəби лəу йудыллююнəкум вəмəə йудыллююнə ильлəə əŋŋфусəhум вəмəə йəш'уруун

Хотели бы часть людей Писания сбить с пути вас, но не сбивают с пути они [никого], кроме как самих себя, и не понимают они [этого].

3:70

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

йəə əhлəль-китəəби лимə тəкфуруунə би`əəйəəтиль-лəhи вə`əŋŋтум тəшhəдуун

О люди Писания! Почему не верите вы в знамения Аллаха, в то время как вы свидетельствуете [об истинности их]?