Священный Коран / Суры / 43. Аз-Зухруф
Аз-Зухруф (Украшения)
43:31

وَقَالُواْ لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ

вəќōōлюю лəулəə нуззилə həəз̃əəль-ќур`əəну 'əлəə рōджулимм-минəль-ќōрйəтəйни 'əз̃ыым

И сказали они: «Почему не был ниспослан этот Коран человеку из двух поселений (Мекка и Таиф) — великому [и богатому]?»

43:32

أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ  ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا  ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا  ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

əhум йəќсимуунə рōhмəтə рōббик, нəhну ќōсəмнəə бэйнəhум-мə'иишəтəhум фииль-həйəəтид-дунйəə, вəрōфə'нəə бə'дōhум фəуќō бə'дын дəрōджəəтил-лийəттəхыз̃ə бə'дуhумм-бə'дōн сухриййə, вəрōhмəту рōббикə хōйрумм-миммəə йəджмə'уун

Разве они распределяют милость Господа твоего? Мы распределили среди них пропитание их в жизни ближайшей и возвысили некоторых из них над другими степенями, дабы брали некоторые из них других в подчинение. И милость Господа твоего лучше того, что собирают они!

43:33

وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ

вəлəулəə əй-йəкуунəн-нəəсу уммəтəу-вəəhидəтəль-лəджə'əльнəə лимəй-йəкфуру бир-рōhмəəни либуйуутиhим суќуфəмм-миŋŋ-фиддōтиу-вəмə'əəриджə 'əлэйhəə йəз̃həруун

И если бы не [было опасения, что могут] стать люди [неверующей] общиной единой, непременно сделали бы Мы для тех, кто не верует во Всемилостивейшего, в домах их крыши из серебра и лестницы, по которым восходят они,

43:34

وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔونَ

вəлибуйуутиhим əбвəəбəу-вəсурурōн 'əлэйhəə йəттəки`уун

и в домах их [сделали бы серебряные] двери и ложа, на которые опираются они,

43:35

وَزُخْرُفًا  ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا  ۚ وَٱلْءَاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ

вəзухруфə, вə`иŋŋ-куллю з̃əəликə лəммəə мəтəə'уль-həйəəтид-дунйəə, вəəль`əəхырōту 'иŋŋдə рōббикə ли-ль-муттəќиин

и [наделили бы другими] украшениями. И, поистине, всё это [есть всего] лишь пользование [временное благами] жизни ближайшей, и [обитель] Последняя [уготована] у Господа твоего для остерегающихся [гнева Его].

43:36

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ

вəмəй-йə'шу 'əŋŋ-з̃икрир-рōhмəəни нуќōййид лəhу шэйтōōнəн фəhувə лəhу ќōриин

И кто отвращается от поминания Всемилостивейшего, приставим Мы к нему дьявола, и [будет] он его спутником.

43:37

وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

вə`иннəhум лəйəсуддуунəhум 'əнис-сəбиили вəйəhсəбуунə əннəhум-муhтəдуун

И, поистине, они отвращают их от пути [верного] и считают, что они ведомые [по нему].

43:38

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ

həттəə из̃əə джəə`əнəə ќōōлə йəə лэйтə бэйнии вəбэйнəкə бу'дəль-мəшриќōйни фəби`сəль-ќōриин

Когда придёт он к Нам, скажет [дьяволу]: «О, если бы между мной и тобой [было] расстояние двух востоков (от запада до востока)! [Как же] скверен [дьявол как] спутник!»

43:39

وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

вəлэй-йəŋŋфə'əкумуль-йəумə из̃-з̃ōлəмтум əннəкум фииль-'əз̃əəби муштəрикуун

И [будет сказано им]: «Нисколько не принесёт пользы вам сегодня [разговор этот, так] как поступили вы несправедливо. Поистине, вы в наказании [будете] соучастниками!

43:40

أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

əфə`əŋŋтə тусми'ус-суммə əу тəhдииль-'умйə вəмəŋŋ-кəəнə фии дōлəəлимм-мубиин

Разве ты можешь заставить слышать глухих или повести [по пути верному] слепых и тех, кто пребывает в заблуждении явном?