قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى ضَلَٰلَةٌ وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ќōōлə йəə ќōуми лэйсə бии дōлəəлəтуу-вəлəəкиннии рōсуулюмм-мир-рōббиль-'əəлəмиин
Сказал [им Ной]: «О народ мой! Нет у меня [никакого] заблуждения, но [являюсь] я посланником от Господа миров.
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
убəллиґукум рисəəлəəти рōббии вə`əŋŋсōhу лəкум вə`ə'лəму минəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун
Довожу я до вас послания Господа моего и [искренне] советую вам, и знаю я от Аллаха то, чего не знаете вы.
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
əвə'əджибтум əŋŋ-джəə`əкум з̃икрумм-мир-рōббикум 'əлəə рōджулимм-миŋŋкум лийуŋŋз̃ирōкум вəлитəттəќуу вəлə'əльлəкум турhəмуун
Неужели удивились вы тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего, [снизошедшее] на человека среди вас, дабы предостерегал он вас и дабы остерегались вы [гнева Божьего], и, быть может, вы будете помилованы!»
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا عَمِينَ
фəкəз̃з̃əбууhу фə`əŋŋджəйнəəhу вəəльлəз̃иинə мə'əhу фииль-фульки вə`əґрōќнəəль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə, иннəhум кəəнуу ќōумəн 'əмиин
И сочли они лжецом его, и спасли Мы его и тех, кто [был вместе] с ним в ковчеге, и потопили Мы тех, которые сочли ложью знамения Наши. Поистине, они были людьми слепыми!
۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۗ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
вə`илəə 'əəдин əхōōhум hуудə, ќōōлə йəə ќōуми-'будуул-лаhə мəə лəкум-мин илəəhин ґōйруh, əфəлəə тəттəќуун
И [послали Мы] к [племени] ʻад собрата их — Худа. Сказал он [им]: «О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху, нет у вас никакого божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него! Неужели не станете вы остерегаться [гнева Аллаха]?»
قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
ќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə кəфəруу миŋŋ-ќōумиhи иннəə лəнəрōōкə фии сəфəəhəтиу-вə`иннəə лəнəз̃уннукə минəль-кəəз̃ибиин
Сказала знать из народа его, которая не уверовала: «Поистине, мы ведь видим тебя [пребывающим] в глупости и, поистине, полагаем мы, что ты из лжецов».
قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ќōōлə йəə ќōуми лэйсə бии сəфəəhəтуу-вəлəəкиннии рōсуулюмм-мир-рōббиль-'əəлəмиин
Сказал [им Худ]: «О народ мой! Нет у меня [никакой] глупости, но я посланник от Господа миров.
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ
убəллиґукум рисəəлəəти рōббии вə`əнəə лəкум нəəсыhун əмиин
Довожу я до вас послания Господа моего, и я для вас советчик верный.
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ ۚ وَٱذْكُرُوٓاْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَص ْۜطَةً ۖ فَٱذْكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
əвə'əджибтум əŋŋ-джəə`əкум з̃икрумм-мир-рōббикум 'əлəə рōджулимм-миŋŋкум лийуŋŋз̃ирōкум, вəəз̃куруу из̃ джə'əлəкум хулəфəə`ə мимм-бə'ди ќōуми нууhиу-вəзəəдəкум фииль-хōльќи бəстōh, фəəз̃куруу əəлəə`əл-лаhи лə'əльлəкум туфлиhуун
Неужели удивились вы тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего, [снизошедшее] на [одного] человека среди вас, дабы предостерегал он вас? И помните, как сделал Он вас преемниками после народа Ноя и прибавил вашему [внешнему] облику силу. Помните же о милостях Аллаха — быть может, вы преуспеете!»
قَالُوٓاْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ ٱللَّهَ وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا ۖ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
ќōōлюю əджи`тəнəə линə'будəл-лаhə вəhдəhу вəнəз̃əрō мəə кəəнə йə'буду əəбəə`унəə, фə`тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин
Сказали они: «Разве пришёл ты к нам, дабы поклонялись мы Аллаху одному и оставили то, чему поклонялись отцы наши? Приведи же нам [наказание], которым угрожаешь нам, если ты из правдивых!»