Священный Коран / Суры / 8. Ал-Анфал
Ал-Анфал (Трофеи)
8:21

وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

вəлəə тəкуунуу кəəльлəз̃иинə ќōōлюю сəми'нəə вəhум лəə йəсмə'уун

И не будьте как те [лицемеры], которые сказали: «Послушались мы», в то время как они не слушаются.

8:22

 ۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ

иннə шəррōд-дəвəəбби 'иŋŋдəл-лаhис-суммуль-букмуль-лəз̃иинə лəə йə'ќилююн

Поистине, худшими из существ пред Аллахом [являются] глухие, [не внемлющие истине, и] немые, которые не разумеют.

8:23

وَلَوْ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ  ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ

вəлəу 'əлимəл-лаhу фииhим хōйрōль-лə`əсмə'əhум, вəлəу əсмə'əhум лəтəвəльлəу-вəhум-му'ридуун

И если бы знал Аллах в них [что-либо] доброе, непременно дал бы услышать им, и, если бы дал Он им услышать, непременно отвернулись бы [они от Него], в то время как они отвращающиеся [от истины].

8:24

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسْتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ  ۖ وَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу-стəджиибуу лильлəhи вəлир-рōсуули из̃əə дə'əəкум лимəə йуhйиикум, вəə'лəмуу əннəл-лаhə йəhуулю бэйнəль-мəр`и вəќōльбиhи вə`əннəhу илəйhи туhшəруун

О те, которые уверовали! Отвечайте [на призыв] Аллаха и Посланника, когда зовёт он вас к тому, что оживляет вас! И знайте, что Аллах разъединяет человека и сердце его, и, поистине, [лишь] к Нему будете вы собраны!

8:25

وَٱتَّقُواْ فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً  ۖ وَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

вəəттəќуу фитнəтəль-лəə тусыыбəннəль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу миŋŋкум хōōссōh, вəə'лəмуу əннəл-лаhə шəдиидуль-'иќōōб

И остерегайтесь смуты, [которая] постигает не только тех из вас, которые поступили несправедливо. И знайте, что, поистине, Аллах Силён в наказании!

8:26

وَٱذْكُرُوٓاْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

вəəз̃куруу из̃ əŋŋтум ќōлиилюмм-мустəд'əфуунə фииль-əрды тəхōōфуунə əй-йəтəхōттōфəкумун-нəəсу фə`əəвəəкум вə`əййəдəкумм-бинəсриhи вəрōзəќōкум-минəт-тōййибəəти лə'əльлəкум тəшкуруун

И вспомните, когда вас [было] мало [и были вы] ослаблены на земле, боялись вы, что схватят вас люди [неверующие], и дал вам [Господь] убежище, и поддержал помощью Своей, и наделил вас [благами] чистыми — быть может, вы возблагодарите [Господа своего]!

8:27

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тəхуунуул-лаhə вəр-рōсуулə вəтəхуунуу əмəəнəəтикум вə`əŋŋтум тə'лəмуун

О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и [не] предавайте доверенные вам [на хранение ценности], в то время как вы знаете, [что это грех].

8:28

وَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ

вəə'лəмуу əннəмəə əмвəəлюкум вə`əулəəдукум фитнəтуу-вə`əннəл-лаhə 'иŋŋдəhу əджрун 'əз̃ыым

Знайте, что имущество ваше и дети ваши — [всего лишь] испытание, и, поистине, у Аллаха — [лишь] у Него награда великая.

8:29

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ  ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу иŋŋ-тəттəќуул-лаhə йəдж'əль-лəкум фурќōōнəу-вəйукəффир 'əŋŋкум сəййи`əəтикум вəйəґфир лəкум, вəл-лаhу з̃ууль-фəдлиль-'əз̃ыым

О те, которые уверовали! Если будете вы остерегаться [гнева] Аллаха, установит Он для вас [средство] различения [истины ото лжи], и покроет вам [милостью Своею] злые [деяния] ваши, и простит вам. И Аллах — Обладатель благости великой!

8:30

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ  ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ ٱللَّهُ  ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ

вə`из̃ йəмкуру бикəль-лəз̃иинə кəфəруу лийуc̃битуукə əу йəќтулююкə əу йухриджуук, вəйəмкуруунə вəйəмкурул-лаh, вəл-лаhу хōйруль-мəəкириин

И [вспомни], как хитрили против тебя те, которые не уверовали, дабы заключить тебя [под стражу], или убить тебя, или изгнать тебя. И хитрят они, и ухищряется Аллах, и Аллах — лучший из ухищряющихся.