إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
иннəə əŋŋзəльнəəhу фии лэйлəтимм-мубəəрōкəh, иннəə куннəə муŋŋз̃ириин
Поистине, Мы ниспослали его в ночь благословенную. Поистине, Мы были [всегда о наказании] предостерегающими!
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
фииhəə йуфрōќу куллю əмрин həкиим
Во [время] неё (ночи) разделяется [и разрешается] всякое дело мудрое.
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
əмрōмм-мин 'иŋŋдинəə, иннəə куннəə мурсилиин
[Ниспослание Корана было] по велению от Нас. Поистине, Мы были [всегда] посылающими [пророков]
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
рōhмəтəмм-мир-рōббик, иннəhу hувəс-сəмии'уль-'əлиим
по милости от Господа твоего. Поистине, Он — Слышащий, Знающий,
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
рōббис-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə бэйнəhумəə, иŋŋ-куŋŋтум-мууќиниин
Господь небес, и земли, и того, что между ними, если вы убеждённые.
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
лəə илəəhə ильлəə hувə йуhйии вəйумиит, рōббукум вəрōббу əəбəə`икумуль-əувəлиин
Нет божества, [которому должно поклоняться], кроме Него. Оживляет Он и умерщвляет, Господь ваш и Господь отцов ваших первых.
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
бəль hум фии шəккий-йəль'əбуун
Нет, они в сомнении [блуждают], забавляясь!
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
фəəртəќиб йəумə тə`тиис-сəмəə`у бидухōōнимм-мубиин
Жди же Дня, [когда] принесёт небо дым явный!
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
йəґшəəн-нəəс, həəз̃əə 'əз̃əəбун əлиим
Покроет он людей. Это — наказание мучительное!
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
рōббəнəə-кшиф 'əннəəль-'əз̃əəбə иннəə му`минуун
[Скажут люди]: «Господь наш! Устрани от нас наказание. Поистине, мы верующие!»
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
əннəə лəhумуз̃-з̃икрōō вəќōд джəə`əhум рōсуулюмм-мубиин
Как [придёт] для них поминание [и назидание после ниспослания наказания], тогда как уже пришёл к ним [с чудесами] посланник явный?
ثُمَّ تَوَلَّوْاْ عَنْهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
c̃уммə тəвəльлəу 'əнhу вəќōōлюю му'əльлəмумм-мəджнуун
Затем отвернулись они от него и сказали: «Обученный, одержимый!»
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
иннəə кəəшифууль-'əз̃əəби ќōлиилə, иннəкум 'əə`идуун
Поистине, Мы — Устраняющие наказание понемногу; поистине, вы возвращающиеся [к неверию своему].
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
йəумə нəбтышуль-бəтшəтəль-кубрōō иннəə муŋŋтəќимуун
[Отомстим Мы им] в тот День, когда поразим Мы их наказанием величайшим. Поистине, Мы — Мстящие!
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
вəлəќōд фəтəннəə ќōблəhум ќōумə фир'əунə вəджəə`əhум рōсуулюн кəриим
И ведь уже испытали Мы до них народ Фараона, и пришёл к ним посланник почтенный.