وَأَن لَّا تَعْلُواْ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
вə`əль-лəə тə'люю 'əлəл-лаh, иннии əəтиикумм-бисультōōнимм-мубиин
И не превозноситесь пред Аллахом. Поистине, я приведу вам довод ясный.
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
вə`иннии 'уз̃ту бирōббии вəрōббикум əŋŋ-тəрджумуун
И, поистине, я прибег к [защите] Господа моего и Господа вашего, дабы не забили вы меня камнями.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُواْ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
вə`иль-лəм ту`минуу лии фəə'тəзилююн
И если не поверили вы мне, то удалитесь от меня».
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
фəдə'əə рōббəhу əннə həə`улəə`и ќōумумм-муджримуун
И [когда отказались они принять призыв Моисея], взмолился он Господу своему [и сказал]: «Эти — люди грешные!»
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
фə`əсри би'ибəəдии лэйлəн иннəкум-муттəбə'уун
[Ответил ему Господь]: «Выведи же рабов Моих ночью! Поистине, вы [будете] преследуемы.
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
вəəтрукиль-бəhрō рōhвə, иннəhум джуŋŋдумм-муґрōќуун
И оставь море спокойным, [когда пройдёшь ты его]. Поистине, они [не настигнут вас и окажутся] войском потопленным».
كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
кəм тəрōкуу миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун
[Все они погибли, и] сколько оставили они садов, и источников,
وَنَعْمَةٍ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
вəнə'мəтин кəəнуу фииhəə фəəкиhиин
и благодати [многочисленной] — были они в ней наслаждающимися!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
кəз̃əəлик, вə`əурōc̃нəəhəə ќōумəн əəхōриин
Такой [была судьба их]! И дали Мы это [всё] в наследие народу другому.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
фəмəə бəкəт 'əлэйhимус-сəмəə`у вəəль`əрду вəмəə кəəнуу муŋŋз̃ōриин
И не оплакивали их небо и земля, и не были они получившими отсрочку!
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
вəлəќōд нəджджəйнəə бəнии исрōō`иилə минəль-'əз̃əəбиль-муhиин
И ведь уже спасли Мы сынов Израилевых от наказания унизительного —
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
миŋŋ-фир'əун, иннəhу кəəнə 'əəлийəмм-минəль-мусрифиин
от Фараона. Поистине, он был высокомерным, из [числа] излишествующих.
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
вəлəќōди-хтəрнəəhум 'əлəə 'ильмин 'əлəəль-'əəлəмиин
И ведь уже избрали Мы их по знанию [и возвысили] над [обитателями] миров [того времени].
وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌاْ مُّبِينٌ
вə`əəтəйнəəhум-минəль-əəйəəти мəə фииhи бəлəə`умм-мубиин
И дали Мы им знамения, в которых [было] испытание явное, [но были они неблагодарными].
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
иннə həə`улəə`и лəйəќуулююн
Поистине, [язычники] эти непременно скажут:
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
ин hийə ильлəə мəутəтунəəль-уулəə вəмəə нəhну бимуŋŋшəриин
«Нет ничего, кроме смерти нашей одной, и не [будем] мы воскрешёнными!
فَأْتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
фə`туу би`əəбəə`инəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Приведите же отцов наших, [дабы засвидетельствовали они это], если вы правдивые!»
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ
əhум хōйрун əм ќōуму туббə'иу-вəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, əhлəкнəəhум, иннəhум кəəнуу муджримиин
Они ли лучше или народ Туббаʻ и те, которые [были] до них? Погубили Мы их. Поистине, они были грешниками.
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ
вəмəə хōлəќнəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəмəə бэйнəhумəə лəə'ибиин
И не сотворили Мы небеса и землю и то, что между ними, забавляясь.