Джуз 25
44:19

وَأَن لَّا تَعْلُواْ عَلَى ٱللَّهِ  ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ

вə`əль-лəə тə'люю 'əлəл-лаh, иннии əəтиикумм-бисультōōнимм-мубиин

И не превозноситесь пред Аллахом. Поистине, я приведу вам довод ясный.

44:20

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

вə`иннии 'уз̃ту бирōббии вəрōббикум əŋŋ-тəрджумуун

И, поистине, я прибег к [защите] Господа моего и Господа вашего, дабы не забили вы меня камнями.

44:21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُواْ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

вə`иль-лəм ту`минуу лии фəə'тəзилююн

И если не поверили вы мне, то удалитесь от меня».

44:22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

фəдə'əə рōббəhу əннə həə`улəə`и ќōумумм-муджримуун

И [когда отказались они принять призыв Моисея], взмолился он Господу своему [и сказал]: «Эти — люди грешные!»

44:23

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

фə`əсри би'ибəəдии лэйлəн иннəкум-муттəбə'уун

[Ответил ему Господь]: «Выведи же рабов Моих ночью! Поистине, вы [будете] преследуемы.

44:24

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا  ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

вəəтрукиль-бəhрō рōhвə, иннəhум джуŋŋдумм-муґрōќуун

И оставь море спокойным, [когда пройдёшь ты его]. Поистине, они [не настигнут вас и окажутся] войском потопленным».

44:25

كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

кəм тəрōкуу миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун

[Все они погибли, и] сколько оставили они садов, и источников,

44:26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

вəзуруу'иу-вəмəќōōмин кəриим

и посевов, и мест почётных,

44:27

وَنَعْمَةٍ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

вəнə'мəтин кəəнуу фииhəə фəəкиhиин

и благодати [многочисленной] — были они в ней наслаждающимися!

44:28

كَذَٰلِكَ  ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

кəз̃əəлик, вə`əурōc̃нəəhəə ќōумəн əəхōриин

Такой [была судьба их]! И дали Мы это [всё] в наследие народу другому.

44:29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

фəмəə бəкəт 'əлэйhимус-сəмəə`у вəəль`əрду вəмəə кəəнуу муŋŋз̃ōриин

И не оплакивали их небо и земля, и не были они получившими отсрочку!

44:30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

вəлəќōд нəджджəйнəə бəнии исрōō`иилə минəль-'əз̃əəбиль-муhиин

И ведь уже спасли Мы сынов Израилевых от наказания унизительного —

44:31

مِن فِرْعَوْنَ  ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

миŋŋ-фир'əун, иннəhу кəəнə 'əəлийəмм-минəль-мусрифиин

от Фараона. Поистине, он был высокомерным, из [числа] излишествующих.

44:32

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

вəлəќōди-хтəрнəəhум 'əлəə 'ильмин 'əлəəль-'əəлəмиин

И ведь уже избрали Мы их по знанию [и возвысили] над [обитателями] миров [того времени].

44:33

وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌاْ مُّبِينٌ

вə`əəтəйнəəhум-минəль-əəйəəти мəə фииhи бəлəə`умм-мубиин

И дали Мы им знамения, в которых [было] испытание явное, [но были они неблагодарными].

44:34

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

иннə həə`улəə`и лəйəќуулююн

Поистине, [язычники] эти непременно скажут:

44:35

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

ин hийə ильлəə мəутəтунəəль-уулəə вəмəə нəhну бимуŋŋшəриин

«Нет ничего, кроме смерти нашей одной, и не [будем] мы воскрешёнными!

44:36

فَأْتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

фə`туу би`əəбəə`инəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

Приведите же отцов наших, [дабы засвидетельствовали они это], если вы правдивые!»

44:37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ  ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ

əhум хōйрун əм ќōуму туббə'иу-вəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, əhлəкнəəhум, иннəhум кəəнуу муджримиин

Они ли лучше или народ Туббаʻ и те, которые [были] до них? Погубили Мы их. Поистине, они были грешниками.

44:38

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ

вəмəə хōлəќнəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəмəə бэйнəhумəə лəə'ибиин

И не сотворили Мы небеса и землю и то, что между ними, забавляясь.

44:39

مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

мəə хōлəќнəəhумəə ильлəə би-ль-həќќи вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун

Сотворили Мы их по истине, но большинство их не знают.