Müqəddəs Quran / Surələr / 2. Bəqərə
Bəqərə (İnək)
2:71

قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا  ۚ قَالُواْ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ  ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ

ќōōлə иннəhу йəќуулю иннəhəə бəќōрōтуль-лəə з̃əлююлюн туc̃иируль-əрдō вəлəə тəсќииль-həрc̃ə мусəльлəмəтуль-лəə шийəтə фииhəə, ќōōлююль-əəнə джи`тə би-ль-həќќ, фəз̃əбəhууhəə вəмəə кəəдуу йəф'əлююн

Dedi: «Rəbbiniz deyir ki, o, yer şumlamaq və əkin yerini suvarmaq üçün ram olmayan dişi bir inəkdir, sağlamdır (nə bir nöqsanı var və nə də bir iş görüb) və onda əsl rənginə zidd olan rəng ləkəsi yoxdur». Dedilər: «İndi (bu məsələ barəsində) həqiqəti gətirdin». Beləliklə, onun (inəyin) başını kəsdilər, (hərçənd ki,) elə etməyə razı deyildilər.

2:72

وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا  ۖ وَٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

вə`из̃ ќōтəльтум нəфсəн фəəддəəрō`тум фииhəə, вəл-лаhу мухриджумм-мəə куŋŋтум тəктумуун

Və (yadınıza salın) o zaman(ı) ki, bir nəfəri öldürüb, onun (qatili) barəsində mübahisəyə başladınız və Allah, gizlətdiyinizi aşkar etmək istəyirdi.

2:73

فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا  ۚ كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

фəќульнəə-дрибууhу бибə'дыhəə, кəз̃əəликə йуhйиил-лаhуль-мəутəə вəйуриикум əəйəəтиhи лə'əльлəкум тə'ќилююн

Buna görə də dedik: «(Kəsilmiş inəyin) üzvlərinin bir parçasını ona (öldürülmüş şəxsin bədəninə) vurun (ki, dirilərək öz qatilini tanıtdırsın)». Allah ölüləri bu cür dirildir və Öz (tovhid və qüdrət) nişanələrini sizə göstərir ki, bəlkə düşünəsiniz.

2:74

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً  ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَٰرُ  ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ  ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ  ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

c̃уммə ќōсəт ќулююбукум-мимм-бə'ди з̃əəликə фəhийə кəəльhиджəəрōти əу əшəдду ќōсвəh, вə`иннə минəль-hиджəəрōти лəмəə йəтəфəджджəру минhуль-əнhəəр, вə`иннə минhəə лəмəə йəшшəќќōќу фəйəхруджу минhуль-мəə, вə`иннə минhəə лəмəə йəhбиту мин хōшйəтиль-лəh, вəмəл-лаhу биґōōфилин 'əммəə тə'мəлююн

Sonra, onun (möcüzələrin) ardınca sizin qəlbləriniz sərtləşdi, daş parçaları kimi və ya ondan da bərk oldu. Çünki (Musanın daşı və bulaqların daşları kimi) bəzi daşlar var ki, onlardan çaylar qaynayır, bəziləri parçalanır və içindən su sızır və bəziləri Allahın (yaradarkən təbiətlərində qoyduğu) qorxusundan (dağlardan) tökülür. (Varlıqların Allahın iradəsindən təsirlənmələri onların fitri qorxu və itaətləridir. Məqsəd budur ki, daşlar təsirlənir, amma onların qəlblərində Allahın iradəsinə təslim halı gözə çarpmır.) Allah sizin etdiklərinizdən xəbərsiz deyildir.

2:75

 ۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

əфəтəтмə'уунə əй-йу`минуу лəкум вəќōд кəəнə фəрииќумм-минhум йəсмə'уунə кəлəəмəл-лаhи c̃уммə йуhəррифуунəhу мимм-бə'ди мəə 'əќōлююhу вəhум йə'лəмуун

(Siz müsəlmanlar) onların (yəhudilərin) sizə (sizin dininizə) iman gətirmələrinə göz dikirsiniz, halbuki, onların bir dəstəsi (onların alimlərinin bəziləri, tarix boyu) Allahın kəlamını eşidir, lakin barəsində düşünüb başa düşdükdən sonra (öz dünyəvi məqsədlərinə görə) onu bilərəkdən (işlərinin çirkinliyini bilə-bilə) təhrif edirdilər.

2:76

وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ  ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

вə`из̃əə лəќууль-лəз̃иинə əəмəнуу ќōōлюю əəмəннəə вə`из̃əə хōлəə бə'дуhум илəə бə'дын ќōōлюю əтуhəддиc̃уунəhумм-бимəə фəтəhəл-лаhу 'əлэйкум лийуhəəджджуукумм-биhи 'иŋŋдə рōббикум, əфəлəə тə'ќилююн

İman gətirənlərlə görüşdükləri zaman «biz iman gətirdik» deyirlər. Bir-birləri ilə xəlvətə çəkildikdə isə (bir-birlərinə) «Allahın (Tövratın ayələrindən elmini) sizə açıqladığını (İslam peyğəmbərinin sifətlərini və onun doğruluğunu bəyan edən ayələri) nə üçün onlara (müsəlmanlara) söyləyirsiniz ki, həmin hökmləri Rəbbinizin yanında sizə qarşı (dəlil) gətirsinlər (və qələbə çalsınlar)? Heç düşünmürsünüz?!» deyirlər.

2:77

أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

əвəлəə йə'лəмуунə əннəл-лаhə йə'лəму мəə йусирруунə вəмəə йу'линуун

Məgər onlar bilmirlər ki, Allah onların gizlətdiklərini də, aşkar etdiklərini də bilir?!

2:78

وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِىَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ

вəминhум уммиййуунə лəə йə'лəмуунəль-китəəбə ильлəə əмəəниййə вə`ин hум ильлəə йəз̃уннуун

Onların bəziləri kitabdan (Tövratdan, bir ovuc) boş xəyal və puç arzulardan başqa bir şey bilməyən savadsızlardır və onlar (kitabın hökmləri barəsində) yalnız zənn və gümana malikdirlər.

2:79

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا  ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ

фəвəйлюл-лильлəз̃иинə йəктубуунəль-китəəбə би`əйдииhим c̃уммə йəќуулююнə həəз̃əə мин 'иŋŋдиль-лəhи лийəштəруу биhи c̃əмəнəн ќōлиилə, фəвəйлюль-лəhум-миммəə кəтəбəт əйдииhим вəвəйлюль-лəhум-миммəə йəксибуун

Buna görə də vay olsun o kəslərin halına ki, azacıq bir qazanc əldə etmək üçün öz əlləri ilə bir yazı yazıb, sonra «bu, Allah tərəfindəndir» deyirlər. Əlləri ilə yazdıqlarına görə vay olsun onlara və vay olsun onlara (bu təhrifin müqabilində) əldə etdiklərinə görə!

2:80

وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً  ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ  ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

вəќōōлюю лəŋŋ-тəмəссəнəəн-нəəру ильлəə əййəəмəмм-мə'дуудəh, ќуль əттəхōз̃тум 'иŋŋдəл-лаhи 'əhдəн фəлэй-йухлифəл-лаhу 'əhдəh, əм тəќуулююнə 'əлəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

Və dedilər: «Cəhənnəm odu bizi bir neçə gündən (dədə-babalarımızın buzova ibadət etdikləri günlərin sayından) artıq yandırmaz». De: «Allah tərəfindən bir əhd-peyman almısınız – ki, Allah da heç vaxt öz əhd-peymanına xilaf çıxmaz – yoxsa Allaha qarşı bilmədiyinizi söyləyirsiniz?!»