Müqəddəs Quran / Cüz / Cüz 12
Cüz 12
11:29

وَيَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا  ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ  ۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ  ۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّىٓ أَرَىٰكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

вəйəə ќōуми лəə əс`əлюкум 'əлэйhи мəəлə, ин əджрийə ильлəə 'əлəл-лаh, вəмəə əнəə битōōридиль-лəз̃иинə əəмəнуу, иннəhум-мулəəќуу рōббиhим вəлəəкиннии əрōōкум ќōумəн тəджhəлююн

«Və ey mənim qövmüm, mən bunun (risalətin) çatdırılması üçün sizdən bir mal istəmirəm, mənim muzdum yalnız Allahın öhdəsinədir. Və mən iman gətirənləri qovan deyiləm, çünki onlar (sabah) öz Rəbbləri ilə görüşəcəklər (və orada mənimlə düşmənçilik edərlər) və lakin sizi nadanlıq edən bir qövm görürəm».

11:30

وَيَٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ  ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

вəйəə ќōуми мəй-йəŋŋсурунии минəл-лаhи иŋŋ-тōрōттуhум, əфəлəə тəз̃əккəруун

«Və ey məni qövmüm, əgər mən onları (öz yanımdan) qovsam, Allah qarşısında mənə kim kömək edəcəkdir? Məgər ibrət götürmürsünüz?!»

11:31

وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّى مَلَكٌ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِىٓ أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيْرًا  ۖ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِىٓ أَنفُسِهِمْ  ۖ إِنِّىٓ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

вəлəə əќуулю лəкум 'иŋŋдии хōзəə`инул-лаhи вəлəə ə'лəмуль-ґōйбə вəлəə əќуулю иннии мəлəкуу-вəлəə əќуулю лильлəз̃иинə тəздəрии ə'йунукум лэй-йу`тийəhумул-лаhу хōйрō, аллаhу ə'лəму бимəə фии əŋŋфусиhим, иннии из̃əль-лəминəз̃-з̃ōōлимиин

Və mən sizə Allahın (malların çoxalması, istəklərin yerinə yetirilməsi, xəstələrin şəfası kimi rəhmət) xəzinələrinin mənim ixtiyarımda olmasını demirəm, mən qeybi də bilmirəm, mən mələyəm demirəm və gözlərinizin xarlıq və həqirliklə baxdığı kəslər haqqında «Allah onlara heç vaxt bir xeyir verməyəcəkdir» də demirəm. Allah onların batinlərində olanı daha yaxşı bilir. Əgər elə desəm, mütləq zalımlardan olaram». (Ənam surəsinin 50-ci ayəsinə müraciət edin.)

11:32

قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدْ جَٰدَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَٰلَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

ќōōлюю йəə нууhу ќōд джəəдəльтəнəə фə`əкc̃əртə джидəəлəнəə фə`тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин

Dedilər: «Ey Nuh, doğrudan da sən bizimlə mübahisə etdin və (özü də) çox mübahisə etdin. Buna görə də əgər doğruçulardansansa (ilahi əzabdan) vəd etdiyini bizə gətir».

11:33

قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

ќōōлə иннəмəə йə`тиикумм-биhиль-лəhу иŋŋ-шəə`ə вəмəə əŋŋтумм-биму'джизиин

Nuh dedi: «Əslində əgər Allah istəsə onu sizə gətirər və siz əsla (mübarizə etmək, ya qaçmaqla Onu) aciz edən deyilsiniz».

11:34

وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِىٓ إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ  ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

вəлəə йəŋŋфə'укум нусhии ин əрōтту əн əŋŋсōhə лəкум иŋŋ-кəəнəл-лаhу йурииду əй-йуґвийəкум, hувə рōббукум вə`илəйhи турджə'уун

«Və əgər Allah sizi (azğınlığınıza görə) zəlalət vadisində (sərgərdan) buraxmaq istəsə, mən sizə xeyirxahlıq etmək istəsəm də xeyirxahlığım sizə əsla fayda verməyəcəkdir. O sizin Rəbbinizdir və Ona tərəf qaytarılacaqsınız».

11:35

أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ  ۖ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُۥ فَعَلَىَّ إِجْرَامِى وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ

əм йəќуулююнə-фтəрōōh, ќуль ини-фтəрōйтуhу фə'əлэййə иджрōōмии вə`əнəə бəрии`умм-миммəə туджримуун

Yoxsa (sənin qövmün) «bunu (bu əhvalatı və ya bu Quranı) onun özü yalandan uydurmuşdur!» deyirlər. De: «Əgər onu özüm uydurmuş olsam (hətta elə fərz etsək belə yenə də) günahım öz boynumadır və mən sizin etdiyiniz (küfr və itaətsizliklər kimi) günahlardan uzağam».

11:36

وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ

вə`ууhийə илəə нууhин əннəhу лэй-йу`минə миŋŋ-ќōумикə ильлəə мəŋŋ-ќōд əəмəнə фəлəə тəбтə`ис бимəə кəəнуу йəф'əлююн

Və Nuha vəhy olundu ki: «Sənin qövmündən (indiyədək) iman gətirənlərdən başqa daha heç vaxt bir kəs iman gətirməyəcəkdir. Buna görə onların etdiklərindən kədərlənmə».

11:37

وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ  ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

вəəснə'иль-фулькə би`ə'йунинəə вəвəhйинəə вəлəə тухōōтыбнии фииль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу, иннəhум-муґрōќуун

«Və gəmini (onun hissələrini, həcmini, quruluşunu və zaman və məkanı) Bizim nəzarətimiz altında və Bizim vəhyimizlə (vəhyimizin göstərişləri ilə) düzəlt və zülm edənlər barəsində Mənimlə danışma (onların barəsində şəfaət və vasitəçilik etmə) ki, onlar mütləq suda boğulmalıdırlar».