Müqəddəs Quran / Cüz / Cüz 19
Cüz 19
26:160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

кəз̃з̃əбəт ќōуму люютынль-мурсəлиин

Lutun qövmü də Allahın peyğəmbərlərini təkzib etdi.

26:161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

из̃ ќōōлə лəhум əхууhум люютун əлəə тəттəќуун

O zaman ki, (qəbilə) qardaşları Lut onlara dedi: «(Bu şirk və küfrünüzdən) çəkinmirsinizmi?!»

26:162

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

иннии лəкум рōсуулюн əмиин

«Həqiqətən, mən sizin üçün etibar ediləsi bir peyğəmbərəm».

26:163

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

«Odur ki, Allahdan qorxun və mənə itaət edin».

26:164

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

«Mən bunun (risalətin) müqabilində sizdən heç bir muzd istəmirəm, mənim muzdum yalnız aləmlərin Rəbbinin öhdəsinədir».

26:165

أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ

əтə`туунəз̃-з̃укрōōнə минəль-'əəлəмиин

«Siz bu dünyadakı insanlardan (yalnız) erkəklərləmi yaxınlıq edirsiniz?!»

26:166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم  ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

вəтəз̃əруунə мəə хōлəќō лəкум рōббукум-мин əзвəəджикум, бəль əŋŋтум ќōумун 'əəдуун

«Və Rəbbinizin sizin üçün yaratdığı zövcələrinizi tərk edirsiniz?! (Günahınız kiçik deyil). Siz (xilqət və fitrət yolundan, şəriət çərçivəsindən) həddi aşan tayfasınız».

26:167

قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

ќōōлюю лə`иль-лəм тəŋŋтəhи йəə лююту лəтəкуунəннə минəль-мухрōджиин

(Onlar) dedilər: «Ey Lut, əgər (bu sözlərindən) əl çəkməsən, mütləq sürgün olunanlardan olacaqsan!»

26:168

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

ќōōлə иннии ли'əмəликум-минəль-ќōōлиин

(Lut) dedi: «Şübhəsiz, mən sizin bu əməlinizlə düşmən olanlardanam».

26:169

رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

рōбби нəджджинии вə`əhлии миммəə йə'мəлююн

«Ey Rəbbim, mənə və ailəmə bunların gördüyündən (əməlin cəzasından) nicat ver».

26:170

فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

фəнəджджəйнəəhу вə`əhлəhу əджмə'иин

Sonra ona və bütün ailəsinə nicat verdik.

26:171

إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ

ильлəə 'əджуузəн фииль-ґōōбириин

Yalnız (vəd olunmuş əzabda) qalanlardan olan qoca bir arvaddan (Lutun zövcəsindən) başqa.

26:172

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

c̃уммə дəммəрнəəль-əəхōриин

Sonra da o birilərini məhv etdik.

26:173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا  ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

вə`əмтōрнəə 'əлэйhим-мəтōрō, фəсəə`ə мəтōруль-муŋŋз̃əриин

Onların başlarına (daşdan) bir yağış yağdırdıq. (Xəbərdarlığa əhəmiyyət verməyən) qorxudulanların yağışı pis bir yağış idi!

26:174

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

Həqiqətən, bunda (bu hekayətdə Allahın qüdrət və qəzəbinə dair) bir nişanə (ibrət) var və onların əksəriyyəti Haqqa iman gətirən deyildi.

26:175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим

Həqiqətən, sənin Rəbbin (tüğyankarlara qarşı) qüdrətli və qalib, (itaətkarlarla) mehribandır.

26:176

كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

кəз̃з̃əбə əсhəəбуль-əйкəтиль-мурсəлиин

«Əykə» camaatı da Allahın bütün peyğəmbərlərini təkzib etdi.

26:177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

из̃ ќōōлə лəhум шу'əйбун əлəə тəттəќуун

O zaman ki, Şüeyb onlara dedi: «(küfr və şirkinizdən) çəkinmirsinizmi?!»

26:178

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

иннии лəкум рōсуулюн əмиин

«Həqiqətən, mən sizin üçün etibar ediləsi bir peyğəmbərəm».

26:179

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

«Odur ki, Allahdan qorxun və mənə itaət edin».

26:180

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

«Mən bunun (bu risalətin) müqabilində sizdən heç bir muzd istəmirəm, mənim muzdum yalnız aləmlərin Rəbbinin öhdəsinədir».

26:181

 ۞ أَوْفُواْ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

əуфууль-кəйлə вəлəə тəкуунуу минəль-мухсириин

«(Alış-veriş zamanı) tərəzi qabını dolu verin (ölçüdə düz olun). Ziyan vuranlardan olmayın».

26:182

وَزِنُواْ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

вəзинуу би-ль-ќистōōсиль-мустəќиим

«Düzgün tərəzi ilə çəkin».

26:183

وَلَا تَبْخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

вəлəə тəбхōсуун-нəəсə əшйəə`əhум вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин

«İnsanların mallarını əskik verməyin və yer üzündə fəsad törədən hərəkət etməyin».