كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
кəз̃з̃əбəт ќōуму люютынль-мурсəлиин
The people of Lot impugned the apostles
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
из̃ ќōōлə лəhум əхууhум люютун əлəə тəттəќуун
when Lot, their brother, said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]?
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
иннии лəкум рōсуулюн əмиин
Indeed I am a trusted apostle [sent] to you.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун
So be wary of Allah and obey me.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин
I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
əтə`туунəз̃-з̃укрōōнə минəль-'əəлəмиин
What! Of all people do you come to males,
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
вəтəз̃əруунə мəə хōлəќō лəкум рōббукум-мин əзвəəджикум, бəль əŋŋтум ќōумун 'əəдуун
abandoning your wives your Lord has created for you? Indeed, you are a transgressing lot.’
قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
ќōōлюю лə`иль-лəм тəŋŋтəhи йəə лююту лəтəкуунəннə минəль-мухрōджиин
They said, ‘Lot, if you do not desist, you will surely be banished.’
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
ќōōлə иннии ли'əмəликум-минəль-ќōōлиин
He said, ‘Indeed I detest your conduct.’
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
рōбби нəджджинии вə`əhлии миммəə йə'мəлююн
‘My Lord! Deliver me and my family from what they do.’
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
фəнəджджəйнəəhу вə`əhлəhу əджмə'иин
So We delivered him and all his family,
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
ильлəə 'əджуузəн фииль-ґōōбириин
except an old woman who remained behind.
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
вə`əмтōрнəə 'əлэйhим-мəтōрō, фəсəə`ə мəтōруль-муŋŋз̃əриин
and rained down upon them a rain [of stones]. Evil was the rain of those who were warned!
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин
There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим
Indeed your Lord is the All-mighty, the All-merciful.
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
кəз̃з̃əбə əсhəəбуль-əйкəтиль-мурсəлиин
The inhabitants of Aykah impugned the apostles,
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
из̃ ќōōлə лəhум шу'əйбун əлəə тəттəќуун
when Shu‘ayb said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]?
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
иннии лəкум рōсуулюн əмиин
Indeed I am a trusted apostle [sent] to you.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун
So be wary of Allah and obey me.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин
I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.
۞ أَوْفُواْ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
əуфууль-кəйлə вəлəə тəкуунуу минəль-мухсириин
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure.
وَزِنُواْ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
вəзинуу би-ль-ќистōōсиль-мустəќиим
Weigh with an even balance,