يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
йəтууфу 'əлэйhим вильдəəнумм-мухōльлəдуун
Onların dövrəsində (təravət və cavanlığı) həmişəlik olan və qolbağı taxmış oğlanlar dolanacaqlar.
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
би`əквəəбиу-вə`əбəəрииќō вəкə`симм-мимм-мə'иин
(Çeşmədən) axan şərab kuzələri, bardaqları və piyalələri ilə!
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
лəə йусōддə'уунə 'əнhəə вəлəə йуŋŋзифуун
Ondan (o şərabdan) nə başları ağrıyar, nə də ağıllarını itirərlər.
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
вəфəəкиhəтимм-миммəə йəтəхōййəруун
Və seçdikləri meyvələrlə.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
вəлəhми тōйримм-миммəə йəштəhуун
Və meyilləri çəkən quş əti ilə.
وَحُورٌ عِينٌ
вəhуурун 'иин
Və (orada onlar üçün) ağ dərili, iri gözlü gözəl qadınlar (vardır).
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
кə`əмc̃əəлил-лю`лю`иль-мəкнуун
Sədəfdə gizlənmiş inci kimi (ki, nə rəngi dəyişib, nə də kiminsə əli toxunub onlara)!
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн
(Dünyada) etdiklərinin (yaxşı əməllərin) mükafatı olaraq.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
лəə йəсмə'уунə фииhəə лəґвəу-вəлəə тə`c̃иимə
Həmin cənnətlərdə əsla bihudə və günah sözlər eşitməyəcəklər.
إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا
ильлəə ќиилəн сəлəəмəн сəлəəмə
Salam(un əleyk), səlam(un əleyk)dən başqa!
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ
вə`əсhəəбуль-йəмиини мəə əсhəəбуль-йəмиин
Sağ tərəf əhli(nə gəldikdə isə); nədir sağ tərəf əhli? (Əməl dəftərləri sağ əllərinə verilmiş mübarəklər!)
وَفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
вəфəəкиhəтин кəc̃иирōh
Və (növ, rəng və xüsusiyyətləri baxımından) firavan meyvələr.
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
лəə мəќтуу'əтиу-вəлəə мəмнуу'əh
Nə tükənəndir, nə də istifadəsi qadağan.
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
вəфурушимм-мəрфуу'əh
Hündür və bir-birinin üstünə salınmış döşənəcəklər və ya xasiyyət və gözəlliyi çox üstün olan zövcələr.
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءً
иннəə əŋŋшə`нəəhуннə иŋŋшəə`ə
Əlbəttə, Biz onları məxsus xilqətlə (doğulmaqdan ayrı bir yolla, möcüzəvi şəkildə və yaxud dünyadakı mömin qoca qadınların yaradılışını yeniləşdirməklə) yaratmışıq.
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا
фəджə'əльнəəhуннə əбкəəрō
Beləliklə, onları (həmişəlik olaraq) bakirə etmişik.
عُرُبًا أَتْرَابًا
'урубəн əтрōōбə
Həm də ərlərini sevən və ya bir-biri ilə yaxud ərləri ilə yaşıd.
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
c̃ульлəтумм-минəль-əувəлиин
(Onların) böük bir dəstə(si) keçmişlərdən (keçmiş ümmətlərdən),
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
вəc̃ульлəтумм-минəль-əəхыриин
və böyük bir dəstə də sonrakılardandır (son ümmətdəndir).
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
вə`əсhəəбуш-шимəəли мəə əсhəəбуш-шимəəль
Sol tərəf əhli(nə gəldikdə isə); nədir sol tərəf əhli? (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilmiş bədbəxtlər!)
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
фии сəмуумиу-вəhəмиим
(Onlar içlərinə) nüfuz edən odun hərarəti və qaynar su (içərisin)də
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
лəə бəəридиу-вəлəə кəриим
Nə sərindir, nə də (istirahət etmək üçün) xeyirli (və yararlı).
إِنَّهُمْ كَانُواْ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
иннəhум кəəнуу ќōблə з̃əəликə мутрōфиин
Həqiqətən, onlar bundan əvvəl (dünyada) əyyaş nemət sahiblərindən idilər.
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
вəкəəнуу йусырруунə 'əлəəль-hиŋŋc̃иль-'əз̃ыым
Və həmişə (Allahın əhdlərinə qarşı) böyük vəfasızlıqlara israr edirdilər.
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
вəкəəнуу йəќуулююнə ə`из̃əə митнəə вəкуннəə турōōбəу-вə'из̃ōōмəн ə`иннəə лəмəб'ууc̃уун
Və deyirdilər: «Məgər biz ölüb torpaq və sümük parçaları olduqdan sonra doğrudanmı dirildiləcəyik?!»
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
əвə`əəбəə`унəəль-əувəлююн
Bizim ata-babalarımız da (dirildiləcəklər)?
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ
ќуль иннəль-əувəлиинə вəəль`əəхыриин
De: «Şübhəsiz, əvvəlkilər də, sonuncular da