يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
йəтууфу 'əлэйhим вильдəəнумм-мухōльлəдуун
Обходят их отроки вечно [юные]
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
би`əквəəбиу-вə`əбəəрииќō вəкə`симм-мимм-мə'иин
с кубками, и кувшинами, и чашей из [неиссякаемого] источника [вина пречистого],
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
лəə йусōддə'уунə 'əнhəə вəлəə йуŋŋзифуун
не болит голова от которого и не теряют рассудок.
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
вəфəəкиhəтимм-миммəə йəтəхōййəруун
[И обносят их] фруктами из тех, что выбирают они,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
вəлəhми тōйримм-миммəə йəштəhуун
и мясом птиц из тех, что возжелают они.
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
кə`əмc̃əəлил-лю`лю`иль-мəкнуун
подобны жемчугу, скрытому [в раковине].
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн
[Достанутся им блага эти] в воздаяние за то, что совершали они.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
лəə йəсмə'уунə фииhəə лəґвəу-вəлəə тə`c̃иимə
Не услышат они там празднословия и не [услышат никакого] побуждения к греху,
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ
вə`əсhəəбуль-йəмиини мəə əсhəəбуль-йəмиин
И [счастливые] обладатели правой стороны. Что за обладатели правой стороны?
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
вəтōльhимм-мəŋŋдууд
и [под] бананами [райскими], висящими друг над другом [рядами],
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
лəə мəќтуу'əтиу-вəлəə мəмнуу'əh
не иссякающих и не запретных (доступных),
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءً
иннəə əŋŋшə`нəəhуннə иŋŋшəə`ə
Поистине, Мы создали их творением [изящнейшим]
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
c̃ульлəтумм-минəль-əувəлиин
[большой] группы из [числа поколений] первых
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
вəc̃ульлəтумм-минəль-əəхыриин
и большой [группы] из [числа] последних.
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
вə`əсhəəбуш-шимəəли мəə əсhəəбуш-шимəəль
И [несчастные] обладатели левой стороны. Что за обладатели левой стороны?
إِنَّهُمْ كَانُواْ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
иннəhум кəəнуу ќōблə з̃əəликə мутрōфиин
Поистине, они были до этого изнеженными роскошью
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
вəкəəнуу йусырруунə 'əлəəль-hиŋŋc̃иль-'əз̃ыым
и упорствовали в [совершении] греха великого, [нарушая обещание, данное Господу],
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
вəкəəнуу йəќуулююнə ə`из̃əə митнəə вəкуннəə турōōбəу-вə'из̃ōōмəн ə`иннəə лəмəб'ууc̃уун
и говорили: «Неужели, когда умрём мы и станем прахом и костями, неужели мы действительно [будем] воскрешёнными,
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ
ќуль иннəль-əувəлиинə вəəль`əəхыриин
Скажи: «Поистине, первые и последние