وَيُنَجِّى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْاْ بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
вəйунəджджиил-лаhуль-лəз̃иинə-ттəќōу бимəфəəзəтиhим лəə йəмəссуhумус-суу`у вəлəə hум йəhзəнуун
Allah will deliver those who were Godwary with their salvation. No ill shall touch them, nor will they grieve.
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ
аллаhу хōōлиќу кулли шэй, вəhувə 'əлəə кулли шэй`иу-вəкииль
Allah is creator of all things, and He watches over all things.
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
лəhу мəќōōлиидус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вəəльлəз̃иинə кəфəруу би`əəйəəтиль-лəhи уулəə`икə hумуль-хōōсируун
To Him belong the keys of the heavens and the earth, and those who disbelieve in the signs of Allah—it is they who are the losers.
قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَٰهِلُونَ
ќуль əфəґōйрōл-лаhи тə`мурууннии ə'буду əййуhəəль-джəəhилююн
Say, ‘Will you, then, bid me to worship other than Allah, O you ignorant ones?!’
وَلَقَدْ أُوحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
вəлəќōд ууhийə илəйкə вə`илəəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбликə лə`ин əшрōктə лəйəhбəтōннə 'əмəлюкə вəлəтəкуунəннə минəль-хōōсириин
Certainly it has been revealed to you and to those [who have been] before you: ‘If you ascribe a partner to Allah your works shall fail and you shall surely be among the losers.
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعْبُدْ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
бəлиль-лəhə фəə'буд вəкумм-минəш-шəəкириин
No, worship Allah, and be among the grateful!’
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦ وَٱلْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطْوِيَّٰتٌۢ بِيَمِينِهِۦ ۚ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
вəмəə ќōдəруул-лаhə həќќō ќōдриhи вəəль`əрду джəмии'əн ќōбдōтуhу йəумəль-ќийəəмəти вəс-сəмəəвəəту мəтвиййəəтумм-бийəмииниh, субhəəнəhу вəтə'əəлəə 'əммəə йушрикуун
They do not regard Allah with the regard due to Him, yet the entire earth will be in His fist on the Day of Resurrection, and the heavens, scrolled, in His right hand. Immaculate is He and exalted above [having] any partners that they ascribe [to Him].
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ
вəнуфихō фиис-суури фəсō'иќō мəŋŋ-фиис-сəмəəвəəти вəмəŋŋ-фииль-əрды ильлəə мəŋŋ-шəə`əл-лаh, c̃уммə нуфихō фииhи ухрōō фə`из̃əə hум ќийəəмуй-йəŋŋз̃уруун
And the Trumpet will be blown, and whoever is in the heavens will swoon and whoever is on the earth, except whomever Allah wishes. Then it will be blown a second time, behold, they will rise up, looking on!
وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ وَجِاْىٓءَ بِٱلنَّبِيِّۦنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
вə`əшрōќōтиль-əрду бинуури рōббиhəə вəвуды'əль-китəəбу вəджии`ə бин-нəбиййиинə вəш-шуhəдəə`и вəќудыйə бэйнəhумм-би-ль-həќќи вəhум лəə йуз̃лəмуун
The earth will glow with the light of her Lord, and the Book will be set up, and the prophets and the martyrs will be brought, and judgment will be made between them with justice, and they will not be wronged.