يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
йəшhəдуhуль-муќōррōбуун
witnessed by those brought near [to Allah].
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
'əлəəль-əрōō`ики йəŋŋз̃уруун
observing, [as they recline] on couches.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
тə'рифу фии вуджууhиhим нəдрōтəн-нə'иим
You will perceive in their faces the freshness of bliss.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
йусќōунə мир-рōhииќимм-мəхтуум
They will be served with a sealed pure wine,
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
хытəəмуhу миск, вəфии з̃əəликə фəльйəтəнəəфəсиль-мутəнəəфисуун
whose seal is musk—for such let the viers vie—
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
'əйнəй-йəшрōбу биhəəль-муќōррōбуун
a spring where those brought near [to Allah] drink.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضْحَكُونَ
иннəль-лəз̃иинə əджрōмуу кəəнуу минəль-лəз̃иинə əəмəнуу йəдhəкуун
Indeed the guilty used to laugh at the faithful,