أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَٰمًا فَهُمْ لَهَا مَٰلِكُونَ
əвəлəм йəрōу əннəə хōлəќнəə лəhум-миммəə 'əмилəт əйдиинəə əн'əəмəн фəhум лəhəə мəəликуун
Have they not seen that We have created for them—of what Our hands have worked—cattle, so they have become their masters?
وَذَلَّلْنَٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
вəз̃əльлəльнəəhəə лəhум фəминhəə рōкуубуhум вəминhəə йə`кулююн
And We made them tractable for them; so some of them make their mounts and some of them they eat.
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
вəлəhум фииhəə мəнəəфи'у вəмəшəəриб, əфəлəə йəшкуруун
There are other benefits for them therein, and drinks. Will they not then give thanks?
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
вəəттəхōз̃уу миŋŋ-дууниль-лəhи əəлиhəтəль-лə'əльлəhум йуŋŋсōруун
They have taken gods besides Allah, [hoping] that they might be helped [by the fake deities].
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ
лəə йəстəтыы'уунə нəсрōhум вəhум лəhум джуŋŋдумм-муhдōруун
[But] they cannot help them, while they [themselves] are an army mobilized for their defence.
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
фəлəə йəhзуŋŋкə ќōулюhум, иннəə нə'лəму мəə йусирруунə вəмəə йу'линуун
So do not let their remarks grieve you. We indeed know whatever they hide and whatever they disclose.
أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
əвəлəм йəрōль-иŋŋсəəну əннəə хōлəќнəəhу мин-нутфəтин фə`из̃əə hувə хōсыымумм-мубиин
Does not man see that We created him from a drop of [seminal] fluid, and, behold, he is an open contender!?
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ
вəдōрōбə лəнəə мəc̃əлəу-вəнəсийə хōльќōh, ќōōлə мəй-йуhйииль-'из̃ōōмə вəhийə рōмиим
He draws comparisons for Us, and forgets his own creation. He says, ‘Who shall revive the bones when they have decayed?’
قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
ќуль йуhйииhəəль-лəз̃ии əŋŋшə`əhəə əувəлə мəррōh, вəhувə бикулли хōльќин 'əлиим
Say, ‘He will revive them who produced them the first time, and He has knowledge of all creation.
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
əльлəз̃ии джə'əлə лəкум-минəш-шəджəриль-əхдōри нəəрōн фə`из̃əə əŋŋтум-минhу тууќидуун
He, who made for you fire out of the green tree, and, behold, you light fire from it!
أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ
əвəлэйсəль-лəз̃ии хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō биќōōдирин 'əлəə əй-йəхлюќō миc̃лəhум, бəлəə вəhувəль-хōльлəəќуль-'əлиим
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yes indeed! He is the All-creator, the All-knowing.
إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
иннəмəə əмруhу из̃əə əрōōдə шэй`əн əй-йəќуулə лəhу куŋŋ-фəйəкуун
All His command, when He wills something, is to say to it ‘Be,’ and it is.