إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَٰكِهُونَ
иннə əсhəəбəль-джəннəтиль-йəумə фии шуґулин фəəкиhуун
Indeed today the inhabitants of paradise rejoice in their engagements
هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
hум вə`əзвəəджуhум фии з̃ылəəлин 'əлəəль-əрōō`ики муттəки`уун
—they and their mates, reclining on couches in the shades.
لَهُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
лəhум фииhəə фəəкиhəтуу-вəлəhум-мəə йəддə'уун
There they have fruits, and they have whatever they want.
سَلَٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
сəлəəмун ќōулəмм-мир-рōббир-рōhиим
‘Peace!’—a watchword from the all-merciful Lord.
وَٱمْتَٰزُواْ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
вəəмтəəзууль-йəумə əййуhəəль-муджримуун
And ‘Get apart today, you guilty ones!’
۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُواْ ٱلشَّيْطَٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
əлəм ə'həд илəйкум йəə бəнии əəдəмə əль-лəə тə'будууш-шэйтōōн, иннəhу лəкум 'əдуувумм-мубиин
‘Did I not exhort you, O children of Adam, saying, “Do not worship Satan. He is indeed your manifest enemy.
وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
вə`əни-'будууний, həəз̃əə сырōōтумм-мустəќиим
Worship Me. That is a straight path”?
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ
вəлəќōд əдōльлə миŋŋкум джибильлəн кəc̃иирō, əфəлəм тəкуунуу тə'ќилююн
Certainly, he has led astray many of your generations. Have you not exercised your reason?
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
həəз̃иhи джəhəннəмуль-лəтии куŋŋтум туу'əдуун
This is the hell you had been promised!
ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
ислəуhəəль-йəумə бимəə куŋŋтум тəкфуруун
Enter it today, because of what you used to deny.
ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
əльйəумə нəхтиму 'əлəə əфвəəhиhим вəтукəллимунəə əйдииhим вəтəшhəду əрджулюhумм-бимəə кəəнуу йəксибуун
Today We shall seal their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness concerning what they used to earn.’
وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
вəлəу нəшəə`у лəтōмəснəə 'əлəə ə'йуниhим фəəстəбəќуус-сырōōтō фə`əннəə йубсыруун
Had We wished We would have blotted out their eyes: then, were they to advance towards the path, how would have they seen?
وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَٰعُواْ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
вəлəу нəшəə`у лəмəсəхнəəhум 'əлəə мəкəəнəтиhим фəмəə-стəтōō'уу мудыййəу-вəлəə йəрджи'уун
And had We wished We would have deformed them in their place; then they would neither have been able to move ahead nor to return.
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
вəмəн-ну'əммирhу нунəккисhу фииль-хōльќ, əфəлəə йə'ќилююн
And whomever We give a long life, We cause him to regress in creation. Then, will they not exercise their reason?
وَمَا عَلَّمْنَٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
вəмəə 'əльлəмнəəhуш-ши'рō вəмəə йəмм-бəґии лəh, ин hувə ильлəə з̃икруу-вəќур`əəнумм-мубиин
We did not teach him poetry, nor does it behoove him. This is just a reminder and a manifest Quran,