رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
рōббус-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə бэйнəhумəə вəрōббуль-мəшəəриќ
the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, and the Lord of the easts.
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
иннəə зəййəннəəс-сəмəə`əд-дунйəə бизиинəтинль-кəвəəкиб
Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars,
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍ مَّارِدٍ
вəhифз̃ōмм-миŋŋ-кулли шэйтōōнимм-мəəрид
and to guard from any froward devil.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
лəə йəссəммə'уунə илəəль-мəлə`иль-ə'лəə вəйуќз̃əфуунə миŋŋ-кулли джəəниб
They do not eavesdrop on the Supernal Elite—they are shot at from every side,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
дуhуурō, вəлəhум 'əз̃əəбуу-вəəсыб
to drive them away, and there is a perpetual punishment for them—
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
ильлəə мəн хōтыфəль-хōтфəтə фə`əтбə'əhу шиhəəбун c̃əəќиб
except any who snatches a snatch, whereat a piercing flame pursues him.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
фəəстəфтиhим əhум əшəдду хōльќōн əм-мəн хōлəќнəə, иннəə хōлəќнəəhум-миŋŋ-тыыниль-лəəзиб
Ask them, is their creation more prodigious or [that of other creatures] that We have created? Indeed, We created them from a viscous clay.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
бəль 'əджибтə вəйəсхōруун
Indeed you wonder, while they engage in ridicule,
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذْكُرُونَ
вə`из̃əə з̃уккируу лəə йəз̃куруун
and [even] when admonished do not take admonition,
وَإِذَا رَأَوْاْ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
вə`из̃əə рō`əу əəйəтəй-йəстəсхыруун
and when they see a sign they make it an object of ridicule,
وَقَالُوٓاْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
вəќōōлюю ин həəз̃əə ильлəə сиhрумм-мубиин
and say, ‘This is nothing but plain magic!’
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
ə`из̃əə митнəə вəкуннəə турōōбəу-вə'из̃ōōмəн ə`иннəə лəмəб'ууc̃уун
‘What! When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected?
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
ќуль нə'əм вə`əŋŋтум дəəхыруун
Say, ‘Yes! And you will be utterly humble.’
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
фə`иннəмəə hийə зəджрōтуу-вəəhидəтун фə`из̃əə hум йəŋŋз̃уруун
It will be only a single shout and, behold, they will look on,
وَقَالُواْ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
вəќōōлюю йəə вəйлəнəə həəз̃əə йəумуд-диин
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Retribution!’
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
həəз̃əə йəумуль-фəслиль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун
‘This is the Day of Judgement that you used to deny!’
۞ ٱحْشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُواْ يَعْبُدُونَ
уhшурууль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу вə`əзвəəджəhум вəмəə кəəнуу йə'будуун
‘Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
миŋŋ-дууниль-лəhи фəəhдууhум илəə сырōōтыль-джəhиим
besides Allah, and show them the way to hell!