يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
йу'рōфуль-муджримуунə бисиимəəhум фəйу`хōз̃у бин-нəвəəсыы вəəль`əќдəəм
The guilty will be recognized by their mark; so they will be seized by their forelocks and feet.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
həəз̃иhи джəhəннəмуль-лəтии йукəз̃з̃ибу биhəəль-муджримуун
‘This is the hell which the guilty would deny!’
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
йəтууфуунə бэйнəhəə вəбэйнə həмиимин əəн
They shall circuit between it and boiling hot water.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
вəлимəн хōōфə мəќōōмə рōббиhи джəннəтəəн
For him who stands in awe of his Lord will be two gardens.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
фииhимəə 'əйнəəни тəджрийəəн
In both of them will be two flowing springs.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
фииhимəə миŋŋ-кулли фəəкиhəтин зəуджəəн
In both of them will be two kinds of every fruit.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
муттəки`иинə 'əлəə фурушимм-бəтōō`инуhəə мин истəбрōќ, вəджəнəəль-джəннəтəйни дəəн
[They will be] reclining on beds lined with green silk. And the fruit of the two gardens will be near at hand.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
фииhиннə ќōōсырōōтут-тōрфи лəм йəтмиc̃hуннə иŋŋсун ќōблəhум вəлəə джəəнн
In them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
кə`əннəhуннəль-йəəќууту вəəльмəрджəəн
As though they were rubies and corals.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
həль джəзəə`уль-иhсəəни ильлəəль-иhсəəн
Is the requital of goodness anything but goodness?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
вəмиŋŋ-дууниhимəə джəннəтəəн
Beside these two, there will be two [other] gardens.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
фииhимəə 'əйнəəни нəддōōхōтəəн
In both of them will be two gushing springs.