Джуз 16
20:114

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ  ۗ وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ  ۖ وَقُل رَّبِّ زِدْنِى عِلْمًا

фəтə'əəлəл-лаhуль-мəликуль-həќќ, вəлəə тə'джəль би-ль-ќур`əəни миŋŋ-ќōбли əй-йуќдōō илəйкə вəhйуh, вəќур-рōбби зиднии 'ильмə

Превыше [всякого описания] Аллах, Властитель Истинный! И не торопись с [чтением] Корана прежде, чем будет закончено тебе [ниспослание] откровения его, и говори: «Господь мой! Умножь мне знание!»

20:115

وَلَقَدْ عَهِدْنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِىَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًا

вəлəќōд 'əhиднəə илəə əəдəмə миŋŋ-ќōблю фəнəсийə вəлəм нəджид лəhу 'əзмə

И ведь уже завещали Мы Адаму прежде, и забыл он, и не нашли Мы в нём решимости [и воли твёрдой].

20:116

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُواْ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ

вə`из̃ ќульнəə ли-ль-мəлəə`икəти-сджудуу ли`əəдəмə фəсəджəдуу ильлəə иблиисə əбəə

[Помяни], как сказали Мы ангелам: «Падите ниц пред Адамом!» — и пали они ниц, кроме Иблиса, [который] отказался [повиноваться].

20:117

فَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ

фəќульнəə йəə əəдəму иннə həəз̃əə 'əдуувуль-лəкə вəлизəуджикə фəлəə йухриджəннəкумəə минəль-джəннəти фəтəшќōō

И сказали Мы: «О Адам! Поистине, этот [Иблис] — враг тебе и жене твоей. Пусть же не выведет он вас из рая, не то будешь несчастен ты!

20:118

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ

иннə лəкə əльлəə тəджуу'ə фииhəə вəлəə тə'рōō

Поистине, тебе не быть голодным там и не быть нагим,

20:119

وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ

вə`əннəкə лəə тəз̃мə`у фииhəə вəлəə тəдhəə

И, поистине, ты не будешь жаждать там и не будешь страдать от зноя».

20:120

فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ

фəвəсвəсə илəйhиш-шэйтōōну ќōōлə йəə əəдəму həль əдуллюкə 'əлəə шəджəрōтиль-хульди вəмулькиль-лəə йəблəə

И нашептал ему дьявол, [и] сказал: «О Адам, указать ли тебе на древо вечности и власть, [которая никогда] не иссякнет?!»

20:121

فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ  ۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ

фə`əкəлəə минhəə фəбəдəт лəhумəə сəу`əəтуhумəə вəтōфиќōō йəхсыфəəни 'əлэйhимəə миу-вəрōќиль-джəннəh, вə'əсōō əəдəму рōббəhу фəґōвəə

И поели они от него, и открылась им нагота их, и стали они сшивать для себя [одеяние] из листьев рая, и ослушался Адам Господа своего и впал в заблуждение.

20:122

ثُمَّ ٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ

c̃уммə-джтəбəəhу рōббуhу фəтəəбə 'əлэйhи вəhəдəə

Затем избрал его Господь его и принял покаяние его и повёл [по пути верному].

20:123

قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا  ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ  ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ

ќōōлə-hбитōō минhəə джəмии'ə, бə'дукум либə'дын 'əдууу, фə`иммəə йə`тийəннəкум-миннии hудəн фəмəни-ттəбə'ə hудəəйə фəлəə йəдыллю вəлəə йəшќōō

Сказал [Господь]: «Изыдите из него (из рая) вместе, [будучи] друг другу врагами! Если же придёт к вам от Меня руководство [верное], то кто последует за руководством Моим — тот не собьётся [с пути истинного] и не будет несчастным!

20:124

وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِى فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَعْمَىٰ

вəмəн ə'рōдō 'əŋŋ-з̃икрии фə`иннə лəhу мə'иишəтəн дōŋŋкəу-вəнəhшуруhу йəумəль-ќийəəмəти ə'мəə

И кто отвратится от поминания Меня, поистине, у того [будет] жизнь тесная! И воскресим Мы его в день Воскрешения слепым».

20:125

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا

ќōōлə рōбби лимə həшəртəнии ə'мəə вəќōд куŋŋту бəсыырō

Скажет он: «Господь мой, почему воскресил Ты меня слепым, тогда как был я зрячим?»