Священный Коран / Суры / 17. Ал-Исра’
Ал-Исра’ (Ночное перенесение)
17:11

وَيَدْعُ ٱلْإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ  ۖ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ عَجُولًا

вəйəд'уль-иŋŋсəəну биш-шəрри ду'əə`əhу би-ль-хōйр, вəкəəнəль-иŋŋсəəну 'əджуулə

И молит [порой] человек о зле, [подобно тому, как] молит он о добре. И был [всегда] человек [по природе своей] торопливым.

17:12

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيْنِ  ۖ فَمَحَوْنَآ ءَايَةَ ٱلَّيْلِ وَجَعَلْنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُواْ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ  ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْنَٰهُ تَفْصِيلًا

вəджə'əльнəəль-лэйлə вəн-нəhəəрō əəйəтəйн, фəмəhəунəə əəйəтəль-лэйли вəджə'əльнəə əəйəтəн-нəhəəри мубсырōтəл-литəбтəґуу фəдлəмм-мир-рōббикум вəлитə'лəмуу 'əдəдəс-синиинə вəəльhисəəб, вəкульлə шэй`ин фəссōльнəəhу тəфсыылə

И установили Мы ночь и день [двумя] знамениями, и удаляем Мы знамение ночи и делаем знамение дня позволяющим видеть, дабы [могли] вы снискать благость у Господа вашего [и заняться делами житейскими] и дабы знали вы число годов и [могли вести] счёт, и всякую вещь распределили Мы, [дав полное] разъяснение.

17:13

وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلْزَمْنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِى عُنُقِهِۦ  ۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ كِتَٰبًا يَلْقَىٰهُ مَنشُورًا

вəкульлə иŋŋсəəнин əльзəмнəəhу тōō`ирōhу фии 'унуќиh, вəнухриджу лəhу йəумəль-ќийəəмəти китəəбəй-йəльќōōhу мəŋŋшуурō

И всякому человеку прикрепили Мы [запись деяний, предначертанных в] судьбе его, к шее его, и выведем для него в день Воскрешения запись [деяний], которую встретит он развёрнутой.

17:14

ٱقْرَأْ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا

иќрō китəəбəкə кəфəə бинəфсикəль-йəумə 'əлэйкə həсиибə

[И скажем Мы ему]: «Читай запись [деяний] своих! Достаточно тебя самого сегодня как ведущего счёт [деяниям своим]!»

17:15

مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ  ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا  ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ  ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا

мəни-hтəдəə фə`иннəмəə йəhтəдии линəфсиh, вəмəŋŋ-дōльлə фə`иннəмəə йəдыллю 'əлэйhəə, вəлəə тəзиру вəəзирōтуу-визрō ухрōō, вəмəə куннəə му'əз̃з̃ибиинə həттəə нəб'əc̃ə рōсуулə

Кто пойдёт [по пути верному], то, воистину, пойдёт лишь для себя самого, и кто собьётся [с него], то, воистину, собьётся лишь во вред себе. И не понесёт носящая [душа] ношу другой [души]. И не были Мы [никогда] наказывающими [народ какой-либо], покуда не отправляли Мы посланника, [который разъяснял им обязанности их].

17:16

وَإِذَآ أَرَدْنَآ أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا ٱلْقَوْلُ فَدَمَّرْنَٰهَا تَدْمِيرًا

вə`из̃əə əрōднəə əн-нуhликə ќōрйəтəн əмəрнəə мутрōфииhəə фəфəсəќуу фииhəə фəhəќќō 'əлэйhəəль-ќōулю фəдəммəрнəəhəə тəдмиирō

И [всякий раз], когда хотели Мы погубить [какое-либо] поселение, повелевали Мы изнеженным в роскоши в нём [повиноваться воле Нашей], но поступали они нечестиво в нём, и [тогда] осуществлялось над ним слово [о наказании], и подвергали Мы его уничтожению.

17:17

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ ٱلْقُرُونِ مِنۢ بَعْدِ نُوحٍ  ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا

вəкəм əhлəкнəə минəль-ќурууни мимм-бə'ди нууh, вəкəфəə бирōббикə биз̃унууби 'ибəəдиhи хōбиирōмм-бəсыырō

И сколько погубили Мы поколений, [пришедших] после Ноя! И достаточно в Господе твоём [того, что Он] о грехах рабов Своих Знающий, Видящий.

17:18

مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصْلَىٰهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا

мəŋŋ-кəəнə йуриидуль-'əəджилəтə 'əджджəльнəə лəhу фииhəə мəə нəшəə`у лимəн-нурииду c̃уммə джə'əльнəə лəhу джəhəннəмə йəслəəhəə мəз̃муумəмм-мəдhуурō

Кто хотел [заполучить лишь блага мира] скоротечного — ускоряли Мы для него в нём то, что желаем, для тех, кому хотим. Затем установим Мы для него геенну, в [огне] которой будет он гореть порицаемым, отверженным.

17:19

وَمَنْ أَرَادَ ٱلْءَاخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا

вəмəн əрōōдəль-əəхырōтə вəсə'əə лəhəə сə'йəhəə вəhувə му`минун фə`уулəə`икə кəəнə сə'йуhум-мəшкуурō

И кто захотел [заполучить обитель] Последнюю и устремился, [направив] к ней [всё] стремление своё, будучи верующим, эти — будет стремление их отблагодарено [Господом].

17:20

كُلًّا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ  ۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا

кульлəн-ннумидду həə`улəə`и вəhəə`улəə`и мин 'əтōō`и рōббик, вəмəə кəəнə 'əтōō`у рōббикə мəhз̃уурō

Всем поможем Мы [получить то, к чему стремятся они]: и этих, и тех [наделим] из даров Господа твоего, и не были [никогда] дары Господа твоего запретными [и недоступными].