Священный Коран / Суры / 7. Ал-Аʻраф
Ал-Аʻраф (Возвышенности)
7:21

وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ

вəќōōсəмəhумəə иннии лəкумəə лəминəн-нəəсыhиин

И поклялся он им [и сказал]: «Поистине, я для вас — доброжелатель».

7:22

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍ  ۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ  ۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ

фəдəльлəəhумəə биґуруур, фəлəммəə з̃əəќōōш-шəджəрōтə бəдəт лəhумəə сəу`əəтуhумəə вəтōфиќōō йəхсыфəəни 'əлэйhимəə миу-вəрōќиль-джəннəh, вəнəəдəəhумəə рōббуhумəə əлəм əнhəкумəə 'əŋŋ-тилькумəəш-шəджəрōти вə`əќуль-лəкумəə иннəш-шэйтōōнə лəкумəə 'əдуувумм-мубиин

И низвёл он их [из положения их] лестью. Когда же вкусили они [из плода этого] древа, проявились для них срамные части [тел] их, и начали сшивать для себя [одеяния] из листьев [сада] райского. И воззвал к ним Господь их: «Разве не запретил Я вам [приближаться к] этому дереву и [не] говорил вам, что, поистине, дьявол для вас — враг явный?»

7:23

قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

ќōōлəə рōббəнəə з̃ōлəмнəə əŋŋфусəнəə вə`иль-лəм тəґфир лəнəə вəтəрhəмнəə лəнəкуунəннə минəль-хōōсириин

Сказали [Адам и Ева]: «Господь наш! Причинили мы несправедливость самим себе, и если не простишь Ты нам и не помилуешь нас, непременно будем мы из [числа] потерпевших убыток».

7:24

قَالَ ٱهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ  ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ

ќōōлə-hбитуу бə'дукум либə'дын 'əдууу, вəлəкум фииль-əрды мустəќōрруу-вəмəтəə'ун илəə hиин

Сказал [Господь]: «Сойдите [на землю] друг другу врагами! И для вас на земле местопребывание и пользование [благами] до времени [определённого]».

7:25

قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ

ќōōлə фииhəə тəhйəунə вəфииhəə тəмуутуунə вəминhəə тухрōджуун

Сказал [Господь]: «На ней будете вы жить, и на ней будете умирать, и из неё будете вы выведены [в день Судный]».

7:26

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَٰرِى سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًا  ۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ  ۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

йəə бəнии əəдəмə ќōд əŋŋзəльнəə 'əлэйкум либəəсəй-йувəəрии сəу`əəтикум вəриишə, вəлибəəсут-тəќвəə з̃əəликə хōйр, з̃əəликə мин əəйəəтиль-лəhи лə'əльлəhум йəз̃з̃əккəруун

О потомки Адама! Ведь сотворили Мы для вас одеяние, [чтобы] скрывало оно срамные части ваши, и для украшения. И одеяние набожности — это [и есть] наилучшее [для вас]. Это — из знамений Аллаха. Быть может, они помянут [назидание]!

7:27

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَٰتِهِمَآ  ۗ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ  ۗ إِنَّا جَعَلْنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ

йəə бəнии əəдəмə лəə йəфтинəннəкумуш-шэйтōōну кəмəə əхрōджə əбəвəйкум-минəль-джəннəти йəŋŋзи'у 'əнhумəə либəəсəhумəə лийурийəhумəə сəу`əəтиhимəə, иннəhу йəрōōкум hувə вəќōбиилюhу мин həйc̃у лəə тəрōунəhум, иннəə джə'əльнəəш-шəйəəтыынə əулийəə`ə лильлəз̃иинə лəə йу`минуун

О потомки Адама! Пусть не совратит вас дьявол [подобно тому], как вывел он родителей ваших из рая, снимая с них одежду их, дабы показать им срамные части [тел] их. Поистине, он видит вас — он и племя его — оттуда, откуда не видите вы их. Поистине, Мы сделали дьяволов покровителями тех, которые не веруют!

7:28

وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً قَالُواْ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا  ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ  ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

вə`из̃əə фə'əлюю фəəhишəтəн ќōōлюю вəджəднəə 'əлэйhəə əəбəə`əнəə вəл-лаhу əмəрōнəə биhəə, ќуль иннəл-лаhə лəə йə`муру би-ль-фəhшəə, əтəќуулююнə 'əлəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

И когда [уже] сделали они мерзостное, сказали: «Нашли мы на нём отцов наших, [поступающих таким образом], и Аллах повелел нам это». Скажи: «Поистине, Аллах не повелевает [творить] мерзостное! Неужели будете вы наговаривать на Аллаха то, чего не знаете?»

7:29

قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِٱلْقِسْطِ  ۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ  ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ

ќуль əмəрō рōббии би-ль-ќист, вə`əќиимуу вуджууhəкум 'иŋŋдə кулли мəсджидиу-вəəд'ууhу мухлисыынə лəhуд-диин, кəмəə бəдə`əкум тə'уудуун

Скажи: «Повелел Господь мой [вершить] справедливость. Направляйте [в сторону Каабы] лица ваши во всякой мечети и взывайте к Нему очищающими для Него религию [от язычества]! Как сотворил Он вас изначально, [так и] вернётесь вы [в день Воскрешения]!

7:30

فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُ  ۗ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

фəрииќōн həдəə вəфəрииќōн həќќō 'əлэйhимуд-дōлəəлəh, иннəhуму-ттəхōз̃ууш-шəйəəтыынə əулийəə`ə миŋŋ-дууниль-лəhи вəйəhсəбуунə əннəhум-муhтəдуун

Часть [творений Своих] повёл Он [по пути верному], и над [остальной] частью осуществилось заблуждение. Поистине, они взяли дьяволов покровителями, помимо Аллаха, и считают, что они ведомые [по пути верному]».