Священный Коран / Суры / 7. Ал-Аʻраф
Ал-Аʻраф (Возвышенности)
7:31

 ۞ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُواْ وَٱشْرَبُواْ وَلَا تُسْرِفُوٓاْ  ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ

йəə бəнии əəдəмə хуз̃уу зиинəтəкум 'иŋŋдə кулли мəсджидиу-вəкулюю вəəшрōбуу вəлəə тусрифуу, иннəhу лəə йуhиббуль-мусрифиин

О потомки Адама! Берите [и надевайте] украшения ваши при [посещении] всякой мечети [и во время молитвы]. И ешьте и пейте и не излишествуйте. Поистине, Он не любит излишествующих!

7:32

قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزْقِ  ۚ قُلْ هِىَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ  ۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

ќуль мəн həррōмə зиинəтəл-лаhиль-лəтии əхрōджə ли'ибəəдиhи вəт-тōййибəəти минəр-ризќ, ќуль hийə лильлəз̃иинə əəмəнуу фииль-həйəəтид-дунйəə хōōлисōтəй-йəумəль-ќийəəмəh, кəз̃əəликə нуфəссылюль-əəйəəти лиќōумий-йə'лəмуун

Скажи: «Кто запретил [всякое] украшение Аллаха, которое вывел (сотворил) Он для рабов Своих, и чистые яства?» Скажи: «Они — для тех, которые уверовали, в жизни ближайшей, [и будут они в] чистом [виде для верующих] в день Воскрешения». Так распределяем Мы знамения для людей, [которые] знают!

7:33

قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلْإِثْمَ وَٱلْبَغْىَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

ќуль иннəмəə həррōмə рōббийəль-фəвəəhишə мəə з̃ōhəрō минhəə вəмəə бəтōнə вəəль`иc̃мə вəəльбəґйə биґōйриль-həќќи вə`əŋŋ-тушрикуу биль-лəhи мəə лəм йунəззиль биhи сультōōнəу-вə`əŋŋ-тəќуулюю 'əлəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

Скажи: «Воистину, запретил Господь мой [деяния] мерзостные, что проявились из них и что скрылись, и грех, и притеснение безо [всякого] права, и [запрещено вам], чтобы придавали вы в сотоварищи Аллаху то, о чём не ниспослал Он [никакого] довода, и чтобы наговаривали на Аллаха то, чего не знаете.

7:34

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ  ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً  ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

вəликулли уммəтин əджəль, фə`из̃əə джəə`ə əджəлюhум лəə йəстə`хыруунə сəə'əh, вəлəə йəстəќдимуун

И для каждой общины [установлен] срок. И когда подойдёт [к концу] срок [жизни] их, не смогут они отложить [его ни] на час и не смогут ускорить».

7:35

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِى ۙ فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

йəə бəнии əəдəмə иммəə йə`тийəннəкум русулюмм-миŋŋкум йəќуссуунə 'əлэйкум əəйəəтии фəмəни-ттəќōō вə`əслəhə фəлəə хōуфун 'əлэйhим вəлəə hум йəhзəнуун

О потомки Адама! Если придут к вам посланники из вашей [же среды], рассказывая вам знамения Мои, [то последуйте за ними]. И кто остерегался [гнева Аллаха] и исправил [себя и других, знайте, что] не [будет никакого] страха им и не будут они опечалены!

7:36

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُواْ عَنْهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ  ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

вəəльлəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə вəəстəкбəруу 'əнhəə уулəə`икə əсhəəбун-нəəр, hум фииhəə хōōлидуун

И те, которые сочли ложью знамения Наши и превозносились над ними, эти — обитатели огня [адского], они в нём [будут] вечно пребывающими!

7:37

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ  ۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ  ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوٓاْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ  ۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

фəмəн əз̃лəму миммəни-фтəрōō 'əлəл-лаhи кəз̃ибəн əу кəз̃з̃əбə би`əəйəəтиh, уулəə`икə йəнəəлюhум нəсыыбуhум-минəль-китəəб, həттəə из̃əə джəə`əтhум русулюнəə йəтəвəффəунəhум ќōōлюю əйнə мəə куŋŋтум тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəh, ќōōлюю дōллюю 'əннəə вəшəhидуу 'əлəə əŋŋфусиhим əннəhум кəəнуу кəəфириин

Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь или счёл ложью знамения Его? Этих настигнет участь их, [предписанная им] в Писании [до тех пор], пока не придут к ним посланцы Наши, [дабы] забрать [души] их, [и вот] скажут они: «Где то, к чему взывали вы, помимо Аллаха?» [И] скажут они: «Скрылись они от нас!» — и засвидетельствуют они против самих себя, что они были неверующими.

7:38

قَالَ ٱدْخُلُواْ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ  ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا  ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِ  ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ

ќōōлə-дхулюю фии умəмин ќōд хōлəт миŋŋ-ќōбликум-минəль-джинни вəəль`иŋŋси фиин-нəəр, кульлəмəə дəхōлəт уммəтуль-лə'əнəт ухтəhəə, həттəə из̃əə-ддəəрōкуу фииhəə джəмии'əн ќōōлəт ухрōōhум ли`уулəəhум рōббəнəə həə`улəə`и əдōллююнəə фə`əəтиhим 'əз̃əəбəн ды'фəмм-минəн-нəəр, ќōōлə ликуллин ды'фуу-вəлəəкиль-лəə тə'лəмуун

[В Судный день услышат люди, как] скажет [Господь]: «Войдите [вместе] с общинами джиннов и людей, [которые] уже прошли до вас, в огонь [адский]!» Всякий раз, как войдёт община [какая-либо], станет она проклинать подобную себе, покуда не соберутся они там вместе, [тогда] скажет последняя из них о первой: «Господь наш! Эти сбили нас [с пути верного] — дай же [вкусить] им наказание двойное огнём [адским]». [И тогда] скажет [им Господь]: «Для каждого [будет] двойное [наказание], но не знаете вы [этого]!»

7:39

وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُواْ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

вəќōōлəт уулəəhум ли`ухрōōhум фəмəə кəəнə лəкум 'əлэйнəə миŋŋ-фəдлин фəз̃ууќууль-'əз̃əəбə бимəə куŋŋтум тəксибуун

И [вот] скажет первая [община] последней: «Не было же у вас над нами никакого преимущества; вкусите же наказание за то, что совершали вы!»

7:40

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُواْ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ  ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ

иннəль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə вəəстəкбəруу 'əнhəə лəə туфəттəhу лəhум əбвəəбус-сəмəə`и вəлəə йəдхулююнəль-джəннəтə həттəə йəлиджəль-джəмəлю фии сəммиль-хыйəəт, вəкəз̃əəликə нəджзииль-муджримиин

Поистине, те, которые сочли ложью знамения Наши и превозносились над ними, — не откроются им [никогда] врата неба и не войдут они в рай, покуда не пройдёт верблюд через ушко игольное. Так воздаём Мы грешникам!