قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ
ќōōлə ќōд вəќō'ə 'əлэйкум-мир-рōббикум риджсуу-вəґōдōб, əтуджəəдилююнəнии фии əсмəə`ин сəммəйтумууhəə əŋŋтум вə`əəбəə`укум-мəə нəззəлəл-лаhу биhəə миŋŋ-сультōōн, фəəŋŋтəз̃ыруу иннии мə'əкум-минəль-муŋŋтəз̃ыриин
Сказал [им Худ]: «Ведь пала на вас от Господа вашего скверна [наказания] и гнев. Разве станете вы спорить со мной об именах, [которыми] нарекли вы их (идолов) — вы и отцы ваши? Не ниспосылал Аллах о них [никакого] довода. Ожидайте же, поистине, я [вместе] с вами из ожидающих!»
فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا ۖ وَمَا كَانُواْ مُؤْمِنِينَ
фə`əŋŋджəйнəəhу вəəльлəз̃иинə мə'əhу бирōhмəтимм-миннəə вəќōтō'нəə дəəбирōль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə, вəмəə кəəнуу му`миниин
И спасли Мы его и тех, которые [были вместе] с ним, по милости от Нас, и искоренили Мы до последнего тех, которые сочли ложью знамения Наши, и не были они верующими!
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَٰلِحًا ۗ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمْ ءَايَةً ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ ٱللَّهِ ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
вə`илəə c̃əмуудə əхōōhум сōōлиhə, ќōōлə йəə ќōуми-'будуул-лаhə мəə лəкум-мин илəəhин ґōйруh, ќōд джəə`əткумм-бэййинəтумм-мир-рōббикум, həəз̃иhи нəəќōтул-лаhи лəкум əəйəh, фəз̃əрууhəə тə`куль фии əрдыль-лəh, вəлəə тəмəссууhəə бисуу`ин фəйə`хуз̃əкум 'əз̃əəбун əлиим
И [послали Мы] к [племени] самуд собрата их — Салиха. Сказал он: «О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху: нет у вас никакого божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него! Ведь пришло к вам [знамение] ясное от Господа вашего: это — верблюдица Аллаха, [она] для вас знамение. Оставьте же её пастись на земле Аллаха и не прикасайтесь к ней со злым [намерением, не] то постигнет вас наказание мучительное.
وَٱذْكُرُوٓاْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَٱذْكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
вəəз̃куруу из̃ джə'əлəкум хулəфəə`ə мимм-бə'ди 'əəдиу-вəбəувə`əкум фииль-əрды тəттəхыз̃уунə миŋŋ-суhуулиhəə ќусуурōу-вəтəнhитуунəль-джибəəлə буйуутə, фəəз̃куруу əəлəə`əл-лаhи вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин
И помните о том, как сделал вас [Аллах] преемниками после [уничтожения племени] ʻад и поместил вас на земле: строите вы на равнинах её дворцы и высекаете в горах дома. Помните же о милостях Аллаха и не чините зло на земле, сея порок!»
قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُواْ لِمَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِۦ مُؤْمِنُونَ
ќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə-стəкбəруу миŋŋ-ќōумиhи лильлəз̃иинə-студ'ифуу лимəн əəмəнə минhум əтə'лəмуунə əннə сōōлиhəмм-мурсəлюмм-мир-рōббиh, ќōōлюю иннəə бимəə урсилə биhи му`минуун
Сказала знать из народа его, которая превозносилась, тем, которые были ослаблены, — тем из них, кто уверовал: «Знаете ли вы, что Салих [является] посланником от Господа своего?» Сказали они: «Поистине, мы в то, что послано ему, верующие!»
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
ќōōлəль-лəз̃иинə-стəкбəруу иннəə бильлəз̃ии əəмəŋŋтумм-биhи кəəфируун
Сказали те, которые превозносились: «Поистине, мы в то, во что уверовали вы, неверующие».
فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
фə'əќōруун-нəəќōтə вə'əтəу 'əн əмри рōббиhим вəќōōлюю йəə сōōлиhу-тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəль-мурсəлиин
Подрезали они поджилки верблюдице и [этим заносчиво] ослушались повеления Господа своего и сказали: «О Салих! Приведи нам то, что, [угрожая], обещаешь нам, если ты из посланников [Господа]».
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
фə`əхōз̃əтhумур-рōджфəту фə`əсбəhуу фии дəəриhим джəəc̃имиин
И поразило их сотрясение [земли, после которого] наутро оказались они в жилищах своих поверженными ниц.
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ
фəтəвəльлəə 'əнhум вəќōōлə йəə ќōуми лəќōд əблəґтукум рисəəлəтə рōббии вəнəсōhту лəкум вəлəəкиль-лəə туhиббуунəн-нəəсыhиин
И отвернулся [Салих] от них и сказал: «О народ мой! Ведь уже довёл я до вас послание Господа моего, и [искренне] советовал я вам, но не любите вы советующих!»
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
вəлюютōн из̃ ќōōлə лиќōумиhи əтə`туунəль-фəəhишəтə мəə сəбəќōкумм-биhəə мин əhəдимм-минəль-'əəлəмиин
И [помяните пророка] Лота, когда сказал он народу своему: «Разве станете вы совершать мерзостное: не опередил вас в нём ни один [народ] из [обитателей] миров?