وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
вəминəль-лэйли фəəсджуд лəhу вəсəббиhhу лэйлəн тōвиилə
и в части ночи падай ниц пред Ним и прославляй Его ночью долгой!
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
иннə həə`улəə`и йуhиббуунəль-'əəджилəтə вəйəз̃əруунə вəрōō`əhум йəумəн c̃əќиилə
Поистине, эти [неверующие] любят [жизнь] скоротечную и оставляют позади себя День тяжкий.
نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
нəhну хōлəќнəəhум вəшəдəднəə əсрōhум, вə`из̃əə ши`нəə бəддəльнəə əмc̃əəлəhум тəбдиилə
Мы сотворили их и укрепили суставы их и, если пожелаем, заменим подобными им заменой [достойной].
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
иннə həəз̃иhи тəз̃кирōh, фəмəŋŋ-шəə`ə-ттəхōз̃ə илəə рōббиhи сəбиилə
Поистине, это — напоминание, и кто пожелает, избирает к Господу своему путь.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
вəмəə тəшəə`уунə ильлəə əй-йəшəə`əл-лаh, иннəл-лаhə кəəнə 'əлиимəн həкиимə
И не пожелаете вы [чего-либо], если только [того] не пожелает Аллах. Поистине, Аллах был [всегда] Знающим, Мудрым!
يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا
йудхылю мəй-йəшəə`у фии рōhмəтиh, вəз̃-з̃ōōлимиинə ə'əддə лəhум 'əз̃əəбəн əлиимə
Вводит Он кого пожелает в милость Свою, а несправедливым — приготовил Он для них наказание мучительное.
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا
вəн-нəəширōōти нəшрō
и распространяющими [облака постоянным] распространением,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
иннəмəə туу'əдуунə лəвəəќи'
Воистину, то, что обещается вам, непременно произойдёт.
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
вə`из̃əəр-русулю уќќитəт
и когда для посланников определится срок [их прихода на суд для свидетельства] —
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
вəмəə əдрōōкə мəə йəумуль-фəсль
А откуда знать тебе, что такое День разделения?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
əлəм нуhликиль-əувəлиин
Разве не погубили Мы [грешников из числа поколений] первых?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ
c̃уммə нутби'уhумуль-əəхыриин
Затем отправим Мы вслед за ними последних.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
кəз̃əəликə нəф'əлю би-ль-муджримиин
Так поступаем Мы с грешниками.