إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
иннəмəə туŋŋз̃иру мəни-ттəбə'əз̃-з̃икрō вəхōшийəр-рōhмəəнə би-ль-ґōйб, фəбəшширhу бимəґфирōтиу-вə`əджрин кəриим
You can only warn someone who follows the Reminder and fears the All-beneficent in secret; so give him the good news of forgiveness and a noble reward.
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ
иннəə нəhну нуhйииль-мəутəə вəнəктубу мəə ќōддəмуу вə`əəc̃əəрōhум, вəкульлə шэй`ин əhсōйнəəhу фии имəəмимм-мубиин
Indeed it is We who revive the dead and write what they have sent ahead and their effects [which they left behind], and We have figured everything in a manifest Imam.
وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
вəəдриб лəhум-мəc̃əлəн əсhəəбəль-ќōрйəти из̃ джəə`əhəəль-мурсəлююн
Cite for them the example of the inhabitants of the town when the apostles came to it.
إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
из̃ əрсəльнəə илəйhиму-c̃нəйни фəкəз̃з̃əбууhумəə фə'əззəзнəə биc̃əəлиc̃ин фəќōōлюю иннəə илəйкум-мурсəлююн
When We sent to them two [apostles], they impugned both of them. Then We reinforced them with a third, and they said, ‘We have indeed been sent to you.’
قَالُواْ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
ќōōлюю мəə əŋŋтум ильлəə бəшəрумм-миc̃люнəə вəмəə əŋŋзəлəр-рōhмəəну миŋŋ-шэй`ин ин əŋŋтум ильлəə тəкз̃ибуун
They said, ‘You are no other than human beings like us, and the All-beneficent has not sent down anything, and you are only lying.’
قَالُواْ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
ќōōлюю рōббунəə йə'лəму иннəə илəйкум лəмурсəлююн
They said, ‘Our Lord knows that we have indeed been sent to you,
وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
вəмəə 'əлэйнəə ильлəəль-бəлəəґуль-мубиин
and our duty is only to communicate in clear terms.’
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُواْ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
ќōōлюю иннəə тəтōййəрнəə бикум, лə`иль-лəм тəŋŋтəhуу лəнəрджумəннəкум вəлəйəмəссəннəкум-миннəə 'əз̃əəбун əлиим
They said, ‘Indeed we take you for a bad omen. If you do not desist we will stone you, and surely a painful punishment will visit you from us.’
قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
ќōōлюю тōō`ирукум-мə'əкум, ə`иŋŋ-з̃уккиртум, бəль əŋŋтум ќōумумм-мусрифуун
They said, ‘Your bad omens attend you. What! If you are admonished.... Indeed, you are an unrestrained lot.’