ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
c̃уммə фии сильсилəтин з̃əр'уhəə сəб'уунə з̃ирōō'əн фəəслюкууh
Then bind him in a chain, seventy cubits in length.
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
иннəhу кəəнə лəə йу`мину биль-лəhиль-'əз̃ыым
Indeed he had no faith in Allah, the All-supreme,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
вəлəə йəhудду 'əлəə тō'əəмиль-мискиин
and he did not urge the feeding of the needy,
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌ
фəлэйсə лəhуль-йəумə həəhунəə həмиим
so he has no friend here today,
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
вəлəə тō'əəмун ильлəə мин ґислиин
nor any food except pus,
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
лəə йə`кулюhу ильлəəль-хōōты`уун
which no one shall eat except the iniquitous.’