بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
вəмəə əдрōōкə мəəль-həəќќōh
What will show you what is the Besieger?!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
кəз̃з̃əбəт c̃əмууду вə'əəдумм-би-ль-ќōōри'əh
Thamudand ‘Ad denied the Cataclysm.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
фə`əммəə c̃əмууду фə`уhликуу бит-тōōґийəh
As for Thamud, they were destroyed by the Cry.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
вə`əммəə 'əəдун фə`уhликуу бирииhин сōрсōрин 'əəтийəh
And as for ‘Ad, they were destroyed by a fierce icy gale,
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
сəххōрōhəə 'əлэйhим сəб'ə лəйəəлиу-вəc̃əмəəнийəтə əййəəмин hусуумəн фəтəрōōль-ќōумə фииhəə сōр'əə кə`əннəhум ə'джəəзу нəхлин хōōвийəh
which He clamped on them for seven gruelling nights and eight days, so that you could see the people there lying about prostrate as if they were hollow trunks of palm trees.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
фəhəль тəрōō лəhум-мимм-бəəќийəh
So do you see any remaining trace of them?
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
вəджəə`ə фир'əуну вəмəŋŋ-ќōблəhу вəəльму`тəфикəəту би-ль-хōōты`əh
Then Pharaoh and those who were before him, and the towns that were overturned, brought about iniquity.