لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ
лəhум-миŋŋ-джəhəннəмə миhəəдуу-вəмиŋŋ-фəуќиhим ґōвəəш, вəкəз̃əəликə нəджзииз̃-з̃ōōлимиин
У них из [огня] геенны [будут] ложа, и на них — покрывала [из огня]. И так воздаём Мы несправедливым!
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
вəəльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəə нукəллифу нəфсəн ильлəə вус'əhəə уулəə`икə əсhəəбуль-джəннəh, hум фииhəə хōōлидуун
И те, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, — не возлагаем Мы [обязанности ни на одну] душу, кроме как [в меру] способностей её, — эти — обитатели рая, они в нём [будут] вечно пребывающими.
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ ۖ وَقَالُواْ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ ۖ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ ۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
вəнəзə'нəə мəə фии судууриhим-мин ґиллин тəджрии миŋŋ-тəhтиhимуль-əнhəəр, вəќōōлююль-həмду лильлəhиль-лəз̃ии həдəəнəə лиhəəз̃əə вəмəə куннəə линəhтəдийə лəулəə əн həдəəнəл-лаh, лəќōд джəə`əт русулю рōббинəə би-ль-həќќ, вəнуудуу əŋŋ-тилькумуль-джəннəту ууриc̃тумууhəə бимəə куŋŋтум тə'мəлююн
И вырвем Мы [всю] ненависть, что [была] в груди их, [дабы жили они в мире и согласии]. Текут под ними реки, и скажут они: «[Вся] хвала [принадлежит лишь] Аллаху, Который привёл нас к этому! И не были бы мы ведомы, если бы не повёл нас Аллах. Ведь уже пришли посланники Господа нашего с истиной, и было возглашено: „Вот вам рай! Достался в наследство вам он за то, что совершали вы!“»
وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُواْ نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ
вəнəəдəə əсhəəбуль-джəннəти əсhəəбəн-нəəри əŋŋ-ќōд вəджəднəə мəə вə'əдəнəə рōббунəə həќќōн фəhəль вəджəттум-мəə вə'əдə рōббукум həќќō, ќōōлюю нə'əм, фə`əз̃з̃əнə му`əз̃з̃инумм-бэйнəhум əль-лə'нəтул-лаhи 'əлəəз̃-з̃ōōлимиин
И воззовут обитатели рая к обитателям огня [адского]: «Поистине, нашли мы то, что обещал нам Господь наш, истиной. И нашли ли вы то, что обещал вам Господь ваш, истиной?» Скажут они: «Да». [Тогда] и возгласит глашатай среди них: «[Да пребудет] проклятие Аллаха над несправедливыми,
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ كَٰفِرُونَ
əльлəз̃иинə йəсуддуунə 'əŋŋ-сəбиилиль-лəhи вəйəбґуунəhəə 'ивəджəу-вəhумм-би-ль-əəхырōти кəəфируун
которые отвращают [людей] от пути Аллаха и стремятся к его искривлению, и они в [жизнь] Последнюю — неверующие!»
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى ٱلْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّۢا بِسِيمَىٰهُمْ ۚ وَنَادَوْاْ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ
вəбэйнəhумəə hиджəəб, вə'əлəəль-ə'рōōфи риджəəлюй-йə'рифуунə кульлəмм-бисиимəəhум, вəнəəдəу əсhəəбəль-джəннəти əŋŋ-сəлəəмун 'əлэйкум, лəм йəдхулююhəə вəhум йəтмə'уун
И между ними [будет] завеса, и на возвышенностях [будут стоять] люди, [которые] распознают всякого по признакам их. И воззовут они к обитателям рая: «Мир вам!» [Ещё] не вошли они в него, в то время как они жаждут [этого].
۞ وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَٰرُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
вə`из̃əə сурифəт əбсōōруhум тильќōō`ə əсhəəбин-нəəри ќōōлюю рōббəнəə лəə тəдж'əльнəə мə'əль-ќōумиз̃-з̃ōōлимиин
И когда обратятся взоры их к обитателям огня [адского], скажут они: «Господь наш! Не помещай нас [вместе] с людьми несправедливыми!»
وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ قَالُواْ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
вəнəəдəə əсhəəбуль-ə'рōōфи риджəəлəй-йə'рифуунəhумм-бисиимəəhум ќōōлюю мəə əґнəə 'əŋŋкум джəм'укум вəмəə куŋŋтум тəстəкбируун
И воззовут обладатели возвышенностей к людям, которых распознают по признакам их: «Не дало пользы вам собранное вами (имущество и последователи) и то, чем превозносились вы!
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحْمَةٍ ۚ ٱدْخُلُواْ ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
əhəə`улəə`иль-лəз̃иинə əќсəмтум лəə йəнəəлюhумул-лаhу бирōhмəh, удхулююль-джəннəтə лəə хōуфун 'əлэйкум вəлəə əŋŋтум тəhзəнуун
Разве об этих клялись вы, что не коснётся их Аллах милостью [Своей]?» [Простил Он их за веру их, и скажут им]: «Войдите в рай — не будет страха вам и не будете вы опечалены!»
وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُواْ عَلَيْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ ۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
вəнəəдəə əсhəəбун-нəəри əсhəəбəль-джəннəти əн əфиидуу 'əлэйнəə минəль-мəə`и əу миммəə рōзəќōкумул-лаh, ќōōлюю иннəл-лаhə həррōмəhумəə 'əлəəль-кəəфириин
И воззовут обитатели огня [адского] к обитателям рая: «Пролейте на нас [немного] воды или из того, чем наделил вас Аллах!» Скажут [обитатели рая]: «Поистине, Аллах запретил их для неверующих,